1-20
基本操作
BASIC OVERVIEW
7
ドアインタロック機能
DOOR INTERLOCK FUNCTION
ドアインタロック機能は、お客様の安全を確保する
ための機械です。ドアインタロック選択キースイッ
チには〔通常〕と〔解除〕があります。
〔通常〕は
通常の加工運転、
〔解除〕は制限付きのインタロッ
ク解除を意味します。段取り作業、補正値測定、テ
スト加工時など、やむを得ずドアを開けて作業を行
う必要がある場合は、
〔解除〕にして手動モードで
操作します。それ以外の場合は〔通常〕で操作しま
す。
The door interlock function is installed to ensure the safety of
the operator during machine operation. The
[NORMAL]
and
[RELEASE]
settings are provided for the door interlock key-
switch.
[NORMAL]
means normal machining operation.
[RELEASE]
means restricted interlock release. When it is
absolutely necessary to open the door, such as during set-up
operation, tool offset measurement and test cutting proce-
dures, operate the machine in a manual mode with the key at
the
[RELEASE]
position. Set the key to the
[NORMAL]
posi-
tion in all the other operations.
警告ラベル
状態表示ランプ
ドアインタロック選択キースイッチ
(手動復帰式)
Never operate without safety
door interlock switch
in "NORMAL" position.
Failure to do so could cause
serious injury or death.
DOOR INTERLOCK
NORMAL
RELEASE
Warning Label
Status Indicator
Door Interlock Key-Switch
(Manual Return Type)
1.
ドアインタロック機能を
"
解除
"
にすると、ド
アが開いた状態でも制限付きで機械を動かすこ
とができるため大変危険です。
通常の操作では、
必ずドアインタロック選択キースイッチを〔通
常〕にし、ドアインタロック選択キースイッチ
のキーは外して保管しておいてください。
2.
ドアインタロック状態表示ランプや電子ブザー
の断線などの異常が発生した場合は、機械の使
用を停止し、弊社にご連絡ください。ドアイン
タロック制御回路には断線検出機能があり、異
常を検出すると、
NC
電源をしゃ断するまで異
常表示が続く仕組みになっています。
[人身事故、機械の破損]
1.
Note that releasing the door interlock function to
enable limited machine operations with the door
open is extremely dangerous. In daily operations,
set the door interlock key-switch to [NORMAL].
Remove the key from the door interlock key-switch,
and store in a safe location.
2.
If an abnormality such as a disconnection of the
door lock status indicator or electronic buzzer
occurs, stop using the machine and contact the Mori
Seiki Service Department. Since the door interlock
control circuit is equipped with the disconnection
detection function, the error is displayed until the
NC power is shut off.
[Serious injuries/Machine damage]
警告ラベルを故意にはがしたり、汚したりしないで
ください。
また、ラベルの文字が読めなくなったり、
損傷およびはがれた場合は弊社にご注文ください。
警
告ラベルは、作業者が理解できる言語のものをご請
求ください。
Do not remove or damage warning labels. If warning
labels are damaged, lost, or are no longer legible,
contact Mori Seiki to order replacement labels. Note
that warning labels ordered must be written in a
language understandable to the operator.
Summary of Contents for MSX-850
Page 54: ...1 CHAPTER 1 BASIC OVERVIEW...
Page 170: ...2 CHAPTER 2 MACHINE OPERATIONS...