
emPLoI - GeBrAuCHsVorsCHrIFTeN
NormAs PArA LA uTILIZACIoN
5
5.1
INTroduCTIoN
Comme déjà mentionné, l’usager devra
se familiariser avec les opérations
d’emploi et d’entretien de la machine.
Le paragraphe suivant présente les dif-
férentes fonctions de la machine qui
seront ensuite traitées de façon détaillée
tout au long de ce chapitre.
L a v e r n i s s e u s e S M A R T L A S E R
ROLLER applique des peintures à base
de produits chimiques différents sur des
panneaux plats. Ces derniers entrent en
contact avec un rouleau caoutchouté B
dit rouleau d’application.
Le rouleau d’application retient sur son
diamètre extérieur le voile de peinture
et travaille en contact avec un rouleau
chromé C dit rouleau de dosage.
Les panneaux sont transportés par la
bande A.
La peinture contenue dans le récipient D
est envoyée dans la partie centrale de la
machine par la pompe E et par le tuyau
de refoulement F.
Le surplus de peinture est évacué sur
les côtés du rouleau de dosage et du
rouleau d’application, puis transporté
par un système de canalisation dans
la cuve de récupération G avant d’être
reporté dans le récipient D.
5.1
VorBemerKuNG
Wie bereits erwähnt wurde, muß sich
der Bediener mit dem Betrieb sowie
mit der Wartung der Maschine vertraut
machen.
I n d i e s e m K a p i t e l w e r d e n a l l e
Funktionen detailliert beschrieben.
Bei der Lackiermaschine SMART
L A S E R R O L L E R w e r d e n L a c k e
auf unterschiedlichen chemischen
Basen verwendet, welche auf flachen
Werkstücken durch den Kontakt zwisch-
en den Werkstücken selbst und durch
den Kontakt mit der Gummiwalze B
(Auftragwalze) aufgetragen werden.
Der Lack läuft am Außendurchmesser
der Auftragwalze, die sich in Kontakt mit
einer verchromten Walze C, der soge-
nannten Dosierwalze befindet.
Die Platten werden auf dem Band A vor-
wärts befördert.
Der Lack wird aus dem Behälter A in
den mittleren Teil der Maschine über
die Pumpe E und die Vorlaufleitung F
befördert.
Der übermäßige Lack fließt seitlich an
den Dosier- und Auftragswalzen über
ein Leitungssystem in die Auffangwanne
G und wird schließlich in den Behälter
D zurückbefördert.
5.1 PremIsA
Como hemos mencionado, el utilizador
deberá familiarizarse en el contexto de
trabajo y mantenimiento de la máquina.
Este párrafo específico ayudará a con-
ocer todas las funciones que a su vez
se tratarán dentro del capítulo detalla-
damente.
L a b a r n i z a d o r a S M A R T L A S E R
ROLLER aplica barnices de base quími-
ca diferente sobre paneles planos medi-
ante contacto entre los paneles mismos
y el rodillo de caucho B llamado rodillo
aplicador.
El rodillo aplicador retiene en su diá-
metro exterior el film de barniz y trabaja
me dian te contacto de un rodillo croma-
do C, llamado rodillo dosificador.
Los paneles son transportados por la
cinta A.
El barniz del contenedor D es coloca-
do en la parte central de la máquina
me dian te la bomba E y el tubo de ali-
men-tación F.
El barniz en exceso es descargado
la te ral men te a los rodillos dosificador
y aplicador, transportado mediante un
sis-tema de canalización al depósito de
recogida G y vuelto a colocar en el con-
tenedor D.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...