
PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE - SICHERHETISMASSNAHMEN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
6
QUAlIFICATION DES OPERATEURS
On cite ci-dessous quelques critères
pour le choix du personnel préposé à la
conduite et à l’entretien de la machine;
on indiquera le type de qualification qui
bien sûr change selon les normes en
vigueur dans les différents pays.
Conducteur de la maquine de pre-
mier niveau (qualification 0,1)
Personnel non qualifié, sans com-
pétences spécifiques, en mesure
d’effectuer de simples travaux, c’est-à-
dire la conduite de la machine à l’aide
des commandes du tableau, le charge-
ment et le déchargement du matériel
utilisé durant l’entretien et le nettoyage
avec les protections activées.
Conducteru de la machine de
deuxième niveau (qualification 0,2)
P e r s o n n e l q u a l i f i é , e n m e s u r e
d’effectuer les tâches de qualification 1
et en plus d’effectuer des opérations de
surveillance, de réglage et de contrôle
de la chaîne de vernissage.
Préposé à l’entretien mécanique
(qualification 1)
Technicien qualifié en mesure de faire
fonctionner la machine dans des con-
ditions normales, d’effectuer sur les
organes mécaniques des opérations
de réglage, d’entretien et de réparation.
Généralement, il n’est pas autorisé à
s’occuper des installations électriques.
Préposé à l’entretien électrique
(qualification 2)
Technicien qualifié en mesure de faire
fonctionner la machine dans des condi-
tions normales; il s’occupe de toutes
les opérations de réglage, d’entretien
et de réparation du système électrique.
Il est en mesure de travailler dans les
armoires et les boîtes de dérivation avec
le courant branché.
Tecnicien du constructeur
(qualification 3)
Technicien qualifié, en mesure de
diriger la machine dans des conditions
normales ou anormales, à la disposition
du constructeur pour des opérations
délicates dans des situations particu-
lières ou de toute façon pour faire ce qui
a été convenu avec l’usager.
NÖTIGE AUSBIlDUNG DES
BEDIENUNGSPERSONAlS
Im folgenden einige Angaben für die
Wahl des zuständigen Wartungs- und
Bedienungspersonals. Dabei werden
die Qualifikationen angeführt, die
in Abhängigkeit von den geltenden
Vorschriften in den einzelnen Ländern
und den in folgenden beschriebenen
Profilen geändert werden müssen.
Bediener 1. Niveau (Qualifikation 0,1)
Nicht qualifiziertes Personal, d.h.
o h n e s p e z i f i s c h e K o m p e t e n z e n .
Ausschließlich für die Durchführung
einfacher Aufgaben bzw. für die
Bedienung der Maschine anhand der
an der Druckknopftafel vorgesehenen
Bedienungselemente, für Ein- und
Ausgabe der während der Wartung und
der Reinigung verwendeten Materialien
mit AKTIVEN Schutzeinrichtungen.
Bediener 2. Niveau (Qualifikation 0,2)
Q u a l i f i z i e r t e s P e r s o n a l f ü r d i e
Durchführung der Aufgaben von
Qualifikation 0,1 und zusätzlich für
die Durchführung von Kontrollen und
Einstellungen der Lackierstraße.
Wartungsmechaniker (Qualifikation
1)
Fachtechniker für die Bedienung der
Maschine unter normalen Bedingungen
u n d f ü r d i e D u r c h f ü h r u n g v o n
Eingriffen an den mechanischen Teilen
(alle erforderlichen Einstellungen,
Wartungseingriffe und Reparaturen). Ist
nicht für Eingriffe an den elektrischen
Anlagen befugt.
Wartungselektriker (Qualifikation 2)
Fachtechniker für die Bedienung der
Maschine unter normalen Bedingungen.
Ist zusätzlich für alle Eingriffe elek-
trischer Natur sowie für Einstellungen,
Wartungsarbeiten und Reparaturen bef-
ugt.
Kann bei Vorliegen von Spannung
im Inneren der Schalttafeln und
Abzweigdosen arbeiten.
Techniker des Herstellers
(Qualifikation 3)
Fachtechniker, der imstande ist, die
Maschine unter normalen Bedingungen
sowie im Falle von Störungen zu bedi-
enen. Wird vom Hersteller für die
Durchführung von komplexen Eingriffen
und Abnahmen im Einvernehmen mit
dem Betreiber zur Verfügung gestellt.
ADIESTRAMIENTO REQUERIDO
A lOS OPERADORES
A continuación citamos algunas indi-
caciones para la elección del per so nal
encargado de la utilización y el man-
tenimiento de la máquina, indicando
las calificaciones que se modificarán
en función de las normas vigentes en
cada uno de los píses según los per-
files descritos a continuación:
Conductor de la máquina de 1° nivel
(Calificación 0,1)
Personal no calificado, es decir sin
competencias específicas, capaz
sólo
de efectuar mansiones simples, es
decir, la conducción de la máquina a
través de la utilización de los mandos
dispuestos en el tablero de pulsadores,
operaciones de carga y descarga de
los materiales utilizados durante el
mantenimiento y limpieza con las pro-
tecciones ACTIVAS.
Conductor de la máquina de 2° nivel
(Calificación 0,2)
Personal calificado capaz de desempe-
ñar las funciones de la calificaciéon 0,1
más las funciones de vigilancia, regu-
lación y control de la línea de barniza-
do.
Operador de mantenimiento mecáni-
co (Calificación 1)
Técnico calificado capaz de conducir la
máquina en condiciones normales, de
intervenir en órganos mecánicos para
efectuar todas las regulaciones, inter-
ven-ciones de mantenimiento y repa-
ración necesarias. No está habilitado
para intervenciones en los sistemas
eléctricos.
Operador de mantenimiento eléctrico
(Calificación 2)
Técnico calificado capaz de conducir
las las máquinas en condiciones nor-
males y predispuesto para todas las
interven-ciones de naturaleza eléctrica
y regulaciones, mantenimientos y repa-
ra-ciones.
Puede obrar en presencia de tensión
dentro de los armarios eléctricos y
cajas de derivación.
Técnico del fabricante (Calificación
3)
Técnico calificado capaz de conducir
la máquina en condiciones normales o
anómales puesto a disposición por el
fabricante para efectuar operaciones de
naturaleza compleja, pruebas pericia-
les, de acuerdo con el usuario.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...