PRECAUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY PROCEDURES
6
6.4
AVVERTENZE PER l’USO
L’operatore alla macchina dovrà possedere tutti i
requisiti prescritti per la manovra di una macchina
complessa.
L’attenzione dell’operatore non dovrà in alcun modo
essere disturbata od interrotta, durante il ciclo di fun-
zionamento della macchina.
La zona di lavoro davanti alla macchina deve sempre
essere mantenuta pulita e sgombra per l’immediato e
facile accesso al QUADRO ELETTRICO GENERALE
in condizioni di emergenza.
Eseguire la sequenza di avviamento del ciclo operati-
vo esclusivamente nel modo raccomandato.
Non accedere all’interno dell’area operativa della mac-
china durante il ciclo di funzionamento.
Non introdurre le mani od altro in prossimità o all’in-
terno di organi in movimento od alle parte in tensione
della macchina o nell’armadio elettrico.
Non alterare i parametri di programma al fine di otte-
nere prestazioni diverse da quelle previste e program-
mate in sede di progettazione e collaudo.
Non lavorare mai al limite minimo e massimo delle
possibilità della macchina.
Disporre razionalmente il materiale da lavorare senza
che intralci il ciclo operativo.
Maneggiare il materiale da lavorare (pannelli ecc.) uti-
lizzando appositi guanti di protezione, robusti a cinque
dita, che non riducano notevolmente la sensibilità e la
potenza di presa.
Prima di iniziare la lavorazione esaminare la zona di
lavoro alla ricerca di eventuali condizioni pericolose.
Lavorando in condizioni di oscurità far uso di tutte le luci
disponibili accertandosi che siano efficienti; segnalare i
casi di lampadine bruciate e sostituirle immediatamente.
Prima di iniziare la lavorazione accertarsi che non vi
siano persone nella zona di manovra.
Mantenere sempre una visione chiara di tutta la zona
di manovra o di lavoro.
Avvertire i responsabili della manutenzione di ogni even-
tuale irregolarità di funzionamento di particolari impianti.
Non aprire in nessun caso portelli o protezioni con la
macchina o l’impianto in funzione.
Durante la sosta in un ciclo operativo spegnere la
macchina. In caso di soste protratte, mettere a 0
(Zero) l’interruttore generale.
6.4
SAFETY PRECAUTIONS WHEN OPERATING
THE MACHINE
Only well-trained and qualified personnel must be
employed to operate the machine.
The operator must not be disturbed or distracted while
the machine is working.
The area in front of the machine must always be kept
clean and clear in order to easily gain access to the
switchboard, thereby preventing any dangerous situa-
tions or malfunctioning.
Carry out the start-up procedures as described in this
manual.
Stay clear of the machine while it is working.
Do not put your hands or objects near or on the wor-
king machine parts, live electrical parts or in the elec-
trical enclosure.
Never alter the operating characteristics in order to
perform operations different to those the machine is
designed for.
Always operate the machine within the recommended
limits.
Place the working material in such a way as to avoid
obstruction to the work-cycle.
When handling the workpieces, wear strong five-finger
protective gloves which do not notably reduce the sen-
sitivity and grip of the hand.
Before starting work, check the work-area for possible
dangers. When the workshop is not adequately lit, use
all the lights available. Make sure the latter are in good
working order and replace the burnt out ones imme-
diately.
In the same way, make sure there are no unauthori-
zed persons in the work-area.
Be sure to have a clear view of the work area at all
times.
Report any malfunctions to the maintenance person-
nel.
Never open doors or remove safety guards with the
machine/plant running.
When the work-cycle has been interrupted, turn off the
machine. In the event of prolonged stoppage, turn the
master switch to “0” (zero).
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...