
entretien - WartunG
ManteniMiento
7
-
Mettre le sélecteur à clé C sur la
position de lavage avec la didasca-
lie D comme indiqué sur la figure.
-
Allumer les moteurs des rouleaux
de dosage et d’application et net-
toyer les rouleaux (voir fig.) à l’aide
d’un chiffon imbibé d’acétone pur.
n.B
. les rouleaux feront 1/4 de tour à
intermittence.
dans le cas où cette opération serait
effectuée sans extraire les petits
racloirs latéraux et les racloirs des
rouleaux doseur et applicateur, il
existe le risque résiduel de coupure
aux mains.
Éviter d’utiliser de l’acétone corro-
sive qui pourrait endommager le
caoutchouc du rouleau applicateur.
Pour tout éclaircissement, consulter
le service d’assistance de la société
SorBini.
Si les opérations indiquées ne sont
pas effectuées correctement, il existe
un risque de s’écraser les mains.
consulter le chapitre 6.5 pour l’utili-
sation des dispositifs de sécurité.
-
Den Schlüssel-Wahlschalter C in
die Spülposition mit der Erläuterung
D bringen, siehe Abbildung.
-
Die Motoren der Dosierwalze
und der Auftragwalze einschalten
und die Walzen sorgfältig reini-
gen. Dabei geht man wie in der
Abbildung dargestellt vor. Ein in
reinem Azeton getränktes Tuch
verwenden.
n.B
. Die Walzen drehen sich im
Tippbetrieb um jeweils 1/4 Umdrehung.
Gefahr.
Wenn dieser eingriff durchgeführt
wird, ohne die seitlichen abstreifer
und die rakeln der dosierwalzen aus-
zuziehen, besteht Schnittgefahr für
die hände.
der einsatz von korrosivem azeton
ist zu vermeiden, da dieses den
Gummi der auftragwalze beschädi-
gen könnte.
zur Klärung aller möglichen Fragen,
der Kundendienstservice der Firma
SorBini kontaktieren.
Wenn die beschriebenen Vorgänge
nicht korrekt ausgeführt werden,
besteht Quetschgefahr für die hände.
Für den Gebrauch der
Sicherheitsmaßnahmen, das Kapitel
6.5 einsehen.
-
Situar el selector de llave C en la
posición de lavado con la didascalia
D tal y como se ilustra en la figura.
-
Poner en marcha los motores de
los rodillos dosificador y aplicador
y efectuar una limpieza esmerada
de los rodillos como se ilustra en la
figura utilizando un paño embebido
en acetona pura.
nota
: Los rodillos efectuarán 1/4 de
vuelta intermitentemente.
en caso que esta operación se reali-
ce sin extraer los rascadores latera-
les y las rasquetas de los rodillos de
dosificación y de aplicación, subsiste
el riesgo de corte en las manos.
evitar utilizar acetona corrosiva que
podría dañar la goma del rodillo apli-
cador.
Para cualquier aclaración, consultar
al servicio de asistencia de la empre-
sa SorBini.
en caso que no se efectúen correc-
tamente las operaciones indicadas,
subsiste el riesgo de aplastamiento
de las manos.
consultar el capítulo 6.5 para la uti-
lización de los dispositivos de segu-
ridad.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...