
Norme d’uso
oPerATING INsTruCTIoNs
5
Nella videata (fig. 13) per effettuare la taratura delle
velocità è sufficiente impostare la velocità massima rag
-
giungibile dalle singole motorizzazioni in funzione del
valore impostato sul parametro Hsp degli inverter.
N.B.
impostare correttamente il diametro del rullo appli-
catore.
I parametri “Velocità max linea” e “Velocità min. linea”
sono visibili solo in modalità riferimento remoto e ven-
gono utilizzati per effettuare la taratura della velocità di
linea.
Premendo sul pulsante spessore si ha l’accesso alla
pagina di taratura del sollevamento (fig. 14)
In the display shown in fig. 13, to proceed to speed
calibration, simply set the max. speed single motors
can reach based on the value set on the inverter Hsp
parameter.
N.B.
set the correct diameter of the applicator roller.
The parameters “Line max. speed” and “Line min.
speed” can be displayed only in remote reference
mode, and are used to calibrate line speed.
Press the thickness button to access the lift calibration
page (fig. 14)
Utilizzando i pulsanti evidenziati (A e B) è possibile
spostare la testa in alto ed in basso. Verificare durante
gli spostamenti il corretto cablaggio del segnale del
potenziometro. Questo deve aumentare spostando la
testa verso l’alto.
Quindi posizionare la testa ad una quota minima cono-
sciuta, per esempio 2 mm. Impostare questo valore nel
campo quota reale della sezione “Primo punto” poi pre-
mere il pulsante “LETTURA PRIMO PUNTO”, apparirà
una finestra di conferma. Confermare il dato.
Posizionare poi la testa ad quota massima conosciuta ,
per esempio 80mm. Impostare questo valore nel campo
quota reale della sezione “Secondo punto” poi premere
il pulsante “LETTURA SECONDO PUNTO”, apparirà
una finestra di conferma. Confermare il dato.
The highlighted buttons allow moving the head up or
down. While the head is moving, check potentiome-
ter wiring correct signal. It shall increase when head
moves upwards.
Then position the head at a minimum known value,
such as 2 mm. Set this value in the real-time value field
of “First point” section, then press the “FIRST POINT
READING” button: a confirmation window will appear.
Confirm the value.
Position head at a maximum known value, such as 80
mm. Set this value in the real-time value field of “Se
-
cond point” section, then press the “SECOND POINT
READING” button: a confirmation window will appear.
Confirm the value.
TArATurA VeLoCITà
sPeed CALIBrATIoN
TArATurA sPessore dI LAVoro
WorK THICKNess CALIBrATIoN
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 14
Fig. 14
A
B
B
A
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...