
INSTALLATION - AUFSTELLUNG
INSTALACION
3
Montage guides des rails
Le guide
A
est
25 mm
de large.
Le guide
D
est
30 mm
de large.
- Placer le guide (
A
)
L=25 mm
en
correspondance de la rainure de la
roulette (
B
) et de la roulette (
C
) avec
l’extrémité plate orientée vers le côté
duquel on souhaite faire sortir la
machine.
- Fixer au sol le guide (
A
) à l’aide des
chevilles à expansion.
- Placer le guide (
D
)
L=30 mm
en
correspondance de la rainure de la
roulette (
E
) et de la roulette (
F
) avec
la l’extrémité plate orientée vers le
côté duquel on souhaite faire sortir la
machine.
- Fixer au sol le guide (
D
) à l’aide des
chevilles à expansion.
Vérifier le parallélisme parfait des
deux guides (A-D) avant de les blo-
quer définitivement.
- Fixer au sol le plat de centrage (
G
) en
correspondance du goujon d’arrêt (
H
)
comme illustré en figure et le bloquer
en position à l’aide des chevilles four-
nies.
Montage der Schienenführung
Die Schienenführung
A
ist
25 mm
breit.
Die Schienenführung
D
ist
30 mm
breit.
- Die Schienenführung (
A
)
L=25 mm
auf die Rille des Rads (
B
) und des
Rads (
C
) positionieren, mit der flachen
Spitze zu der Stelle hin, wo man die
Maschine herausziehen will.
- Die Schienenführung (
A
) mit den
zugehörigen Expansionsdübeln am
Boden befestigen.
- Die Schienenführung (
D
)
L=30 mm
auf die Rille des Rads (
E
) und des
Rads (
F
) positionieren, mit der flachen
Spitze zu der Stelle hin, wo man die
Maschine herausziehen will.
- Die Schienenführung (
D
) mit den
zugehörigen Expansionsdübeln am
Boden befestigen.
Die perfekte Parallelität der beiden
Schienenführungen (A-D) kontrollie-
ren, bevor diese endgültig festge-
macht werden.
- Den Zentrierteller (
G
) auf Höhe des
Sicherungsbolzens (
H
) am Boden
befestigen, wie in der Abbildung
gezeigt, und mit den zugehörigen
Dübeln befestigen.
Montaje guías rieles
La guía corredera
A
tiene un ancho de
25 mm
.
La guía corredera
D
tiene un ancho de
30 mm
.
- Colocar la guía corredera (
A
)
A=25
mm
en correspondencia de la ranu-
ra de la rueda (
B
) y de la rueda (
C
)
con la punta llana orientada hacia el
lado desde el cual se desea extraer la
máquina.
- Fijar en el suelo la guía corredera
(
A
) mediante los especiales tacos de
expansión.
- Colocar la guía corredera (
D
)
A=30
mm
en correspondencia de la ranura
de la rueda (
E
) y de la rueda (
F
) con la
punta orientada hacia el lado desde el
cual se desea extraer la máquina.
- Fijar en el suelo la guía corredera
(
D
) mediante los especiales tacos de
expansión.
Comprobar el perfecto paralelismo
de las dos guías (A-D) antes de suje-
tarlas definitivamente.
- Fijar en el suelo el plato de centrado
(
G
) en correspondencia del perno de
bloqueo (
H
) como se indica en figura
y fijar mediante las clavijas suminis-
tradas.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...