
RipaRazione e sostituzione
paRt Replacement pRoceduRe & RepaiRs
9
Fig. 9.5a
- Svitare le viti F di serraggio semiguscio giunto G.
- Il rullo applicatore A è ora libero di scorrere sulle
guide di sostegno H.
- Per la sostituzione del rullo applicatore in entrata, per
facilitare le operazioni di smontaggio del rullo stesso,
conviene alzare al massimo la testa che ha il rullo da
cambiare e abbassare del tutto l’altra testa.
si consiglia di sollevare il rullo del peso di circa
150 kg. con un mezzo idoneo, avendo cura di non
appoggiare la gomma di cui è rivestito il rullo.
- Loosen the screws (F) which hold the half-shell on
the coupling (G).
- The applicator roller (A) should now be free to move
on the slideways (H).
- To replace the applicator roller at the entry end and
make the roller disassembly procedure easier to per-
form, fully raise the work unit where the roller needs to
be changed and completely lower the other work unit.
use suitable lifting equipment to raise the roller
(the latter weighs approx. 150 kg) take care not to
bang the rubber the roller is coated with.
a
G
F
H
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...