
entretien - WartunG
ManteniMiento
7
7.7.1 entretien du reducteur
(MrV)
Le réducteur est lubrifié à vie avec de la
graisse synthétique: il est uniquement
pourvu de bouchon de remplissage et
de bouchon de vidange.
Les graisses synthétiques pour la lubri-
fication à vie sont utilisées avec des
températures ambiantes allant de -15°C
à +40°C.
Lorsqu’on remplace un composant
et qu’il est nécessaire d’ajouter de la
graisse, suivre les indications du tab-
leau.
Si les intervalles de lubrification indi-
qués dans le tableau ne
sont pas respectés, on risque de pro-
voquer la rupture du matériel.
utiliser les protections recomman-
dées par le fabricant du lubrifiant afin
de ne pas entrer en contact avec ce
dernier.
7.7.1 WartunG deS
unterSetzunGS-
GetrieBeS (MrV)
Das Untersetzungsgetriebe wird mit
synthetischem Schmierfett life-geschmi-
ert. Es ist daher nur mit Füll- und
Ablaßschraube ausgestattet.
Die synthetischen Schmierfette für
die Life-Schmierung können bei
Umgebungstemperaturen von - 15°C bis
+40°C verwendet werden.
Falls Schmierfett nach der Ersetzung
eines Teils hinzugefügt werden muß,
siehe die entsprechende Tabelle.
Falls die Schmierung nicht in den
in der tabelle angeführten zeitinter-
vallen durchgeführt wird, besteht die
Gefahr von Materialbrüchen.
Falls man nicht die vom Schmier-
mittelhersteller empfohlenen Schutz-
vorrichtungen verwendet, besteht
außerdem die Gefahr von Kontakt mit
dem Schmiermittel.
7.7.1 ManteniMiento reductor
(MVr)
El reductor se suministra con lubricante
de por vida, grasa de base sintética, por
lo tanto tienen sólo un tapón de carga y
uno de descarga.
Las grasas de base sintética para la
lubricación de por vida se pueden utii-
zar para temperaturas ambientales de
-15°C a +40°C.
Si, en caso de sustitución de un com-
po nen te, fuese necesario añadir grasa,
tomar como referencia la tabla.
Si la lubricación no se efectúa en el
intervalo de tiempo indicado en la
tabla, permanece el riesgo residuo de
rotura del material.
Permanece también el riesgo residu-
do de contacto con el producto lubri-
cante si no se utilizan las protec-cio-
nes aconsejadas por el productor del
lubricante.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...