
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY PROCEDURES
6
ARRESTO DI EMERGENZA
Per arrestare tempestivamente la pompa, chiudere la
valvola di intercettazione dell’aria od il regolatore di
pressione, interrompendo così l’alimentazione al moto-
re. Le pompe ad azionamento pneumatico, pur con
l’alimentazione dell’aria chiusa, possono mantenere in
pressione tutti i componenti allacciati alla mandata..
EMERGENCY STOPPAGE
To stop the pump abruptly, close the air stop valve or
shut off the pressure regulator so as to interrupt the air
supply to the motor. Even when the air supply is shut-
off the air pumps are able to keep all the parts under
pressure.
Fig. 6.4.1
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...