
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY PROCEDURES
6
6.2
AVVERTENZE PER Il SOllEVAMENTO E Il
TRASPORTO
La movimentazione della macchina ed il caricamento
su camion, dovrà essere eseguito esclusivamente con
i mezzi ed i metodi già descritti nel capitolo 3.0.
Adottare sempre tutte le cautele al fine di prevenire
danni alle persone alla macchina od alle sue parti.
Le operazioni di trasporto, installazione e smontag-
gio, si raccomanda che vengano eseguite solo da un
addetto in possesso della indispensabile competenza
tecnica ed esperienza in ciascuno dei settori previsti.
La presenza di un aiutante riveste notevole impor-
tanza per le segnalazioni durante il trasporto e l’aiuto
fisico nelle operazioni di installazione e rimozione di
elementi ingombranti e/o pesanti.
L’aiutante dovrà vigilare in ogni fase delle operazioni,
affinchè nessun intralcio o disturbo al normale ciclo
esecutivo venga arrecato all’operatore addetto.
Per il sollevamento e il trasporto adottare tutte le cau-
tele previste e raccomandate dalle norme di sicurezza,
al fine di prevenire possibili danni a persone o cose.
Nessuna persona dovrà trovarsi in prossimità del cari-
co sospeso e comunque nel campo d’azione della gru,
del carrello elevatore od altro idoneo mezzo di solleva-
mento e trasporto.
Le corsie di transito all’interno dello stabilimento ove
la macchina dovrà essere installata, dovranno essere
mantenute sgombre ed il pavimento pulito, privo di
qualsiasi ostacolo che possa fare sobbalzare il carrello
elevatore o la gru.
Il carico dovrà sempre risultare solidamente ancorato
ad un elemento portante del mezzo di sollevamento e
trasporto per prevenire ogni movimento e l’eventuale
spostamento per qualsiasi causa.
6.2
SAFETY PRECAUTIONS TO BE OBSERVED
WHEN lIFTING AND HANDlING THE
MACHINE
The machine should be unloaded from trucks and
handled by following the procedures described in
paragraph 3.0.
Take the required precautions in order to avoid dama-
ge to the equipment and injury to personnel.
The machine must be handled, installed and disas-
sembled by a skilled and experienced fitter.
The presence of a second person (i.e. an assistant) is
extremely important. He can assist in making signals
during transport and handling, and help the skilled
fitter to install and remove heavy or bulky machine
parts.
The assistant must pay careful attention throughout
the various operations so that the skilled worker can
carry out the job in the best possible way.
In order to prevent damage to the equipment and inju-
ry to personnel, take all the recommended safety pre-
cautions when lifting and handling the machine.
Bystanders or unauthorized persons must be kept
away from overhead loads, the crane’s range of
action, fork lift trucks or any other means used for
lifting and handling the machine.
The space left in the workshop for the vehicles to
circulate should be thoroughly clean and free of obsta-
cles which may cause the lift truck and the crane to
jolt.
In order to prevent any accidental movements, the
load must be securely fixed to a firm part of the
equipment used for lifting and handling.
Содержание sorbini Smartcoater Laser Roller
Страница 2: ...scM MFP7...
Страница 23: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 24: ...DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS 2 Fig 2 2 A B...
Страница 25: ...DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DESCRIPCION DE LA MAQUINA 2...
Страница 213: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...
Страница 215: ...PRESCRIPTIONS POUR lA SECURITE SICHERHETISMASSNAHMEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6...