![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693039.webp)
Manutenzione / Maintenance
39
CHANGING THE COOLANT
Warning
Change the coolant with cold
engine. Attempting to change
coolant with the hot engine involves
a risk of burns from hot coolant or
steam coming out.
❍
Undo the expansion tank filler cap
(A) and loosen the tie (C) on the
expansion tank – cooler hose.
❍
Slide out the hose from the cup
and allow the expansion tank to
drain off.
❍
Place a container under the
engine and place the motorcycle on
its side stand.
❍
Undo the plug (1) at pump cover
bottom.
❍
Slowly unscrew the radiator plug
(B).
❍
Allow the coolant to drain off
completely.
▲
Refit the plug (1) complete with
the new washer. Refit the hose to
the expansion tank and tighten the
tie (C).
▲
Fill the circuit with the
recommended fresh coolant until
the radiator is completely full.
▲
Allow several minutes for the
coolant to fill all internal ducts and
then start the engine.
●
Bring coolant to operating
temperature (
103 °C
) and let cooling
fan start at least once.
▲
Stop the engine and allow it to
cool down so that all the air comes
out of the cooling circuit.
Warning
Never move your hands or
clothing close to the fan, as it
operates automatically and can start
up at any time. Risk of being cut or
caught by the fan.
Caution
Check the cooling circuit for
possible leaks.
SOSTITUZIONE LIQUIDO
REFRIGERANTE
Attenzione
Questa operazione va
effettuata a motore freddo. Questa
operazione eseguita a motore caldo
può causare fuoriuscite di
refrigerante o di vapori bollenti che
possono procurare gravi ustioni.
❍
Svitare il tappo di carico (A) del
serbatoio di espansione e allentare
la fascetta (C) sulla tubazione di
collegamento serbatoio di
espansione-radiatore.
❍
Sfilare detta tubazione dalla
vaschetta e scaricare il liquido dal
serbatoio di espansione.
❍
Sistemare un recipiente sotto al
motore e porre il veicolo in
appoggio sul cavalletto laterale.
❍
Svitare il tappo (1) posto nella
parte inferiore del coperchio pompa
acqua.
❍
Svitare lentamente il tappo (B) dal
radiatore.
❍
Lasciare defluire completamente
tutto il liquido.
▲
Riavvitare il tappo (1) con nuova
guarnizione e reinstallare la
tubazione rimossa sul vaso
espansione serrando la fascetta (C).
▲
Procedere al caricamento del
circuito versando liquido prescritto
nuovo nel radiatore fino a riempirlo
completamente.
▲
Attendere qualche minuto per
consentire al liquido di riempire
tutte le canalizzazioni interne, quindi
avviare il motore.
●
Portare il liquido di
raffreddamento alla temperatura di
esercizio (
103 °C
) e far avviare la
ventola almeno una volta.
▲
Lasciare raffreddare il motore per
permettere la fuoriuscita dell’aria
presente nel circuito.
Attenzione
Non avvicinare mani , attrezzi
e indumenti alla ventola in quanto
questa entra in funzione senza
preavviso automaticamente e può
procurare seri danni.
Importante
Verificare che non vi siano
perdite nel circuito.
MAX
MIN
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...