![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693167.webp)
Motore / Engine
167
0,020 ÷ 0.055
0,020 ÷ 0.055
0,025 ÷ 0.070
Gudgeon pins
●
They must be perfectly smooth,
without signs of scoring, steps or
color changes due to overheating.
The gudgeon pin (duly lubricated)
must move freely into the piston
seat. If you change the gudgeon pin,
you must also replace the
connecting rod small end bush.
Segmenti
●
Non devono presentare tracce di
forzature o rigature. I pistoni di
ricambio vengono forniti completi di
segmenti e spinotto.
Accoppiamento segmenti-
cave sul pistone
La figura mostra il gioco assiale dei
segmenti.
●
Il limite di usura massimo
ammesso è di
0,15 mm
per il
segmento superiore a “L” e di
0,10
mm
per gli altri.
●
La stampigliatura "TOP" va
sempre rivolta verso l’alto
nell’accoppiamento pistone-
segmenti.
Accoppiamento segmenti-
cilindro
●
Introdurre il segmento nella zona
più bassa del cilindro (dove l’usura è
minima) avendo cura di posizionarlo
bene in «squadro» e misurare la
distanza tra le due estremità
dell’anello.
-
1° segmento
0,20÷0,40 mm
;
limite di usura
0,8 mm
.
-
2° segmento
0,20÷0,40 mm
;
limite di usura
0,8 mm
.
-
3° segmento
0,30÷0,60 mm
;
limite di usura
1,0 mm
.
Piston rings
●
The piston rings must not show
any signs of forcing or scoring.
Spare pistons are supplied with
piston rings and gudgeon pin.
Piston ring-piston groove
coupling
The figure shows the axial clearance
of the piston rings.
●
“L” –shaped top ring wear limit:
0.15 mm
Other rings wear limit:
0.10 mm
●
The punched word
“TOP” must
always be facing up.
Piston ring-cylinder coupling
●
Insert the piston ring in the
lowest part of the cylinder (where
wear is at a minimum), making sure
it is positioned squarely.
Measure the distance between the
two ring ends:
-
1
st
ring
0.20–0.40 mm
;
wear limit:
0.8 mm
-
2
nd
ring
0.20–0.40 mm
;
wear limit:
0.8 mm
.
-
3
rd
ring
0.30–0.60 mm
;
wear limit:
1.0 mm
.
Spinotti
●
Devono essere perfettamente
levigati, senza rigature, scalini o
colorazioni anomale dovute a
surriscaldamento. Lo spinotto ben
lubrificato deve poter scorrere
all’interno delle sedi del pistone
senza forzature. Sostituendo lo
spinotto è necessario sostituire
anche la boccola piede di biella.
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...