![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693093.webp)
Mototelaio / Frame
93
WHEEL OVERHAUL
Bearings
Before proceeding to check wheel
dimensions, check the wear of the
wheel hub and sprocket flange
bearings. Check bearing wear by
hand with the bearing in its seats.
Clean and degrease the bearing
first.
❍
Turn the inner ring and push it in
and out to check the amount of
radial and axial play. Excessive play
will cause vibrations and make the
bike unstable. Badly worn bearings
must therefore be changed.
❍
To remove the bearing, use a
hammer and a drift (A). Apply
pressure on the inner ring only, until
the bearing comes out.
❍
Continually change the point of
pressure to keep the bearing square
during removal.
Caution
Do not refit bearings once
they have been removed.
▲
Before you fit new bearings,
check that the seat is clean and free
from scoring and damage.
▲
Grease the bearing seat and then
push the bearing into the seat.
▲
Using a tubular drift (B) which
only exerts pressure on the outer
bearing ring, drive the bearing fully
into its seat.
▲
Ensure that you fit the spacer (C)
between the two wheel hub
bearings.
Note
Wheels must be re-balanced
after repair, maintenance and
overhaul operations.
REVISIONE RUOTA
Cuscinetti
Prima di effettuare controlli
dimensionali è necessario
assicurarsi dello stato di usura dei
cuscinetti del mozzo ruota e della
flangia portacorona; questa verifica
deve essere fatta manualmente
dopo aver pulito e sgrassato il
cuscinetto nella sua sede.
❍
Ruotare l’anello interno e
spingerlo in dentro e in fuori per
verificare l’entità del gioco radiale e
assiale; un gioco eccessivo può
essere causa di vibrazioni e instabilità
del mezzo ed è necessario
procedere alla sostituzione.
❍
Utilizzare un martello e un perno
(A) con il quale si deve fare pressione
solo sull’anello interno del cuscinetto
fino ad ottenere l’estrazione.
❍
Spostare continuamente il
punto di pressione in modo da
ottenere un’estrazione il più
possibile lineare.
Importante
I cuscinetti rimossi non
devono essere rimontati.
▲
Quando si rimontano i cuscinetti
nuovi controllare la sede, deve
essere pulita ed esente da solchi o
graffiature.
▲
Ungere la sede prima di rimontare
il cuscinetto quindi spingerlo in sede.
▲
Utilizzare un tampone tubolare (B)
con il quale fare pressione solo
sull’anello esterno del cuscinetto
fino alla sua completa introduzione.
▲
Fare attenzione che tra i due
cuscinetti del mozzo ruota sia stato
inserito il distanziale (C).
Note
Dopo ogni intervento sulla
ruota è consigliabile provvedere alla
sua equilibratura.
C
C
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
yy
yy
yy
yy
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
yy
yy
yy
yy
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
yy
yy
yy
yy
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
yy
yy
yy
yy
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;;;;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
@
;
@
;
;
@
;
@
;
;
@
;
@
;
;
@
;
@
;
;
@
;
@
;
;
@
;
@
;
;;
@@
;;
@@
;;
A
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
@@
@@
@@
@@
;;
;;
;;
;;
;;;
;;;
;;;
;;;
@@@
@@@
@@@
@@@
;;;
;;;
;;;
;;;
@@@
@@@
@@@
@@@
;;;
;;;
;;;
;;;
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
B
C
Gioco assiale
Axial play
Jeu axial
Achsenspiel
Juego axial
;;
@@
;;
@@
;;
yy
;;
@@
;;
@@
;;
yy
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;;;
;;;
@@@
@@@
;;;
;;;
@@@
@@@
;;;
;;;
yyy
yyy
;;;
@@@
;;;
@@@
;;;
yyy
;
;
@
@
;
;
@
@
;
;
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
y
y
y
y
y
y
;
;
;
;
@
@
@
@
;
;
;
;
@
@
@
@
;
;
;
;
y
y
y
y
;
;
;
;
@
@
@
@
;
;
;
;
@
@
@
@
;
;
;
;
y
y
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
;;;
;;;
@@@
@@@
;;;
;;;
@@@
@@@
;;;
;;;
yyy
yyy
;;
@@
;;
@@
;;
yy
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
y
y
y
y
y
y
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
@
@
@
@
@
@
;
;
;
;
;
;
y
y
y
y
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
;
;
;
@
@
@
;
;
;
@
@
@
;
;
;
y
y
y
;;
@@
;;
@@
;;
yy
;;
@@
;;
@@
;;
yy
Gioco radiale
Radial play
Jeu radial
Radialspiel
Juego radial
C
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...