Motore / Engine
191
Gruppo di rinvio frizione
Verificare la rettilineità dell’asta di
comando ruotandola su un piano di
riscontro. La deviazione non deve
superare
0,3 mm
.
Verificare lo stato di usura degli
anelli OR (1) .
Clutch transmission unit
Check that the control rod is straight
by turning it on a reference surface.
The deviation must not exceed
0.3 mm
.
Check the O-rings (1) for wear.
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
yyyy
yyyy
yyyy
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
@@@@
@@@@
@@@@
;;;;
;;;;
;;;;
yyyy
yyyy
yyyy
S
B
A
A
1
0.5 A
Gioco fra campana frizione e
disco conduttore
Inserire il disco conduttore (A) nella
campana (B) e misurare con
spessimetro il gioco esistente (S).
Deve risultare “S” non superiore a
0,6 mm
. In caso contrario sostituire i
dischi ed eventualmente la
campana.
Dischi frizione
I dischi frizione non devono
presentare tracce di bruciature,
solchi o deformazioni.
❍
Misurare lo spessore dei dischi
conduttori (quelli con materiale di
attrito); non deve essere inferiore a
2,8 mm
.
❍
Appoggiare il disco su di un piano
e controllare con uno spessimetro
l’entità della deformazione.
Limite di servizio:
0,2 mm
.
Clearance between clutch
housing and drive plate
Insert the drive plate (A) in the
clutch housing (B) and measure the
clearance (S) with a feeler gauge.
The clearance “S” must not exceed
0.6 mm
.
If it does, change the plates and, if
necessary, the clutch housing.
Clutch plates
The clutch plates must not show
any signs of burning, grooves or
deformation.
❍
Measure the thickness of the
drive plates (the ones with friction
material). It should not be less than
2.8 mm
.
❍
Place the plate on a flat surface
and check the amount of
deformation with a feeler gauge.
Service limit:
0.2 mm
.
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...