![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693071.webp)
Mototelaio / Frame
71
D
3
M
R
S
4
1
5
SMONTAGGIO SERBATOIO
❍
Sganciare la leva (1) di ancoraggio
anteriore del serbatoio.
❍
Sollevare il serbatoio utilizzando
l’astina di servizio (2) per mantenerlo
in posizione.
❍
Svuotare il serbatoio
❍
Sfilare verso l’alto il tubo (S)
lasciandolo attaccato ai raccordi di
sfiato e di drenaggio del serbatoio.
Nota per versione USA
Su questi modelli, per evitare
emissioni di vapori di benzina in
atmosfera, il tubo di sfiato (S) del
serbatoio è direttamente collegato
al filtro a carboni attivi (Canister)
mentre un secondo tubo (D) viene
utilizzato per il drenaggio del
pozzetto tappo serbatoio. Sulla
parete inferiore del serbatoio è
presente una targhetta che riporta la
disposizione dei tubi sui raccordi.
❍
Scollegare il connettore (3) della
sonda livello carburante e della
pompa dal cablaggio principale.
❍
Allentare le fascette (4) sul tubo di
mandata (M) e sul tubo di ritorno (R).
❍
Sfilare le tubazioni dal serbatoio e
lasciarle collegate al corpo farfallato.
❍
Rimuovere la copiglia (5) in
corrispondenza del perno di
fulcraggio posteriore del serbatoio.
❍
Sfilare detto perno e rimuovere il
serbatoio dal telaio.
▲
Quando si rimonta il serbatoio, le
tubazioni devono essere disposte
come in figura per evitare che
possano venire schiacciate dal
serbatoio.
▲
Bloccare le fascette a vite sui tubi,
alla coppia di serraggio prescritta.
REMOVING THE TANK
❍
Release the tank front latch (1).
❍
Lift the tank and place it on the
service rod (2) to hold it upright.
❍
Empty the tank.
❍
Lift the hose (S) leaving it
connected to the tank breather and
drain unions.
Note on the USA version
On these models, the tank breather
hose (S) is connected directly to the
actived carbon filter (Canister) to
avoid vapour emissions to the
environment. A separate hose (D)
provides for filler cap recess
drainage. A plate showing hose
arrangement is affixed to tank
bottom.
❍
Disconnect the fuel level sensor
and pump connector (3) from the
wiring.
❍
Loosen the clamps (4) on the inlet
hose (M) and on the return hose (R).
❍
Disconnect the fuel lines from
the tank but leave them attached to
the throttle body.
❍
Remove the split pin (5) from the
rear pivot pin of the tank.
❍
Withdraw the pivot pin and
remove the tank from the frame.
▲
Be sure to route the fuel lines as
shown in the figure when refitting
the tank, or they will be squeezed
when you lower the tank.
▲
Tighten the hose screw clamps
to the specified torque.
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...