![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693253.webp)
Impianto elettrico / Electrical System
253
Testing the recharging system
To check the efficiency of the
motorcycle recharging system, use
the “MATHESIS” tester and the
clamp-type amperemeter supplied
with it. Selecting the function
AMMETER allows you to check
under what engine operating
conditions the generator is
supplying sufficient current to
recharge the battery and feed the
injection-ignition system and all
electric items on the motorcycle.
When clamped onto a cable, the
clamp-type amperemeter detects
the magnetic field generated by the
current passing through that cable.
The meter is automatically
calibrated by its transducer, which
must be kept away from any electric
cable during the calibration process.
Clamp the amperometer on the
battery’s positive cable with the
reference arrow stamped on the
clamp pointing the battery positive
terminal (
+
).
If the measured current has a
positive sign, this means that the
generator is feeding all electric
items and is recharging the battery.
If the current gives a negative sign,
the recharging system is not able to
feed the load and much of the
current must be supplied to the
battery that is running flat.
Caution
If the clamp is inverted on the
cable, the sign of the values
measured will be reversed and lead
to wrong diagnosis.
Controllo impianto di ricarica
Per verificare l’equilibrio del circuito
di ricarica del motociclo è possibile
utilizzare lo strumento di diagnosi
“MATHESIS” che è dotato di pinza
amperometrica ad induzione.
Selezionando la funzione
AMPEROMETRO è possibile
verificare in quali condizioni di
funzionamento del motore
l’alternatore eroga una corrente
sufficiente per ricaricare la batteria e
per alimentare il sistema di
iniezione/accensione e tutti gli
utilizzatori presenti sul motociclo. La
pinza amperometrica rileva il campo
magnetico generato dalla corrente
che passa nel cavo su cui è
applicata. Lo strumento si calibra
automaticamente con il suo
trasduttore, che in questa fase non
deve essere avvicinato a nessun
cavo elettrico. Inserire poi la pinza
amperometrica sul cavo positivo
della batteria facendo attenzione
che la freccia di riferimento,
stampigliata sulla pinza, sia rivolta
verso il polo positivo (
+
) della
batteria.
Se la corrente misurata ha segno
positivo, significa che l’alternatore
sta alimentando tutti gli utilizzatori e
ricaricando la batteria. Se la corrente
ha segno negativo, l’impianto di
ricarica non riesce ad alimentare i
carichi e una consistente parte di
corrente deve essere fornita
all’accumulatore che si trova in fase
di scarica.
Importante
In caso di montaggio invertito
delle pinze sul cavo, i valori
riscontrati avranno segno opposto a
quelli reali provocando una diagnosi
sbagliata.
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...