![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693214.webp)
1
g
assata,
ce
t
a
do
a
perfettamente nella sporgenza
dell’anello sopracitato.
▲
Se durante lo smontaggio è stata
rimossa la ruota libera dal volano è
necessario verificare che ruotando
in senso antiorario l’albero motore si
muova contemporaneamente anche
il volano; ruotando in senso opposto
deve muoversi solo l’albero motore.
Importante
Nel rimontaggio degli
elementi della ruota libera utilizzare
solo olio motore e non grasso che
potrebbe pregiudicare il buon
funzionamento di questo
componente.
Quando si monta il gruppo volano-
ruota libera appena composto,
evitare di spostare la rondella (5)
sull'anello interno (4); questo
potrebbe provocare un dannoso
tensionamento dell'albero motore
dopo il serraggio finale del dado.
▲
Il gruppo volano rotore deve
essere posizionato con il proprio
segno di riferimento (A) allineato alla
scanalatura (B) dell'albero motore.
▲
Inserire la molla a tazza (6) ed il
dado (7) dopo averli
opportunamente lubrificati.
Importante
La parte più larga della molla a
tazza (6) e la parte conica del dado
(7) devono essere rivolte verso il
volano.
▲
Bloccare la rotazione del volano
con l'apposito attrezzo cod.
88713.2036
e serrare il dado (7) alla
coppia prescritta.
t
e
sta
te
c
u
tc
as
bee
removed from the flywheel during
disassembly, make sure the
flywheel moves along the
crankshaft, if turned counter
clockwise. If the crankshaft is turned
clockwise, the flywheel must not
move.
Caution
When reassembling the
starter clutch parts, use only engine
oil and not grease, as it may cause
starter clutch malfunctioning.
When assembling the flywheel-
starter clutch assembly, do not
move the washer (5) on the inner
ring (4). If the washer slips out of
place, the crankshaft will be too
tight and might be damaged when
tightening the nut.
▲
The flywheel-rotor assembly
must be positioned with its dot (A)
aligned with the slot (B) on the
crankshaft.
▲
Fit the Belleville washer (6) and
insert the nut (7). Lubricate both
before fitting.
Caution
The wider face of the
Belleville washer (6) and the tapered
face of nut (7) must be facing into
the flywheel.
▲
Secure the flywheel with service
tool part no.
88713.2036
and
tighten the nut (7) to the specified
torque.
6
7
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...