![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-s4-fogarty-2002/monster-s4-fogarty-2002_workshop-manual_2537693176.webp)
176
Motore / Engine
Bilancieri
●
Controllare che le superfici di
lavoro siano in perfette condizioni,
senza tracce di usura, solchi o
distacchi del riporto di cromo.
Controllare le condizioni del foro del
bilanciere e quelle del relativo
perno.
●
Controllare che le superfici di
lavoro dei registri e degli scodellini
di ritorno delle valvole siano
perfettamente piane e non
presentino tracce di usura.
Molle bilancieri
●
Procedere ad un accurato
controllo visivo delle molle dei
bilancieri di chiusura. Non devono
apparire incrinature, deformazioni o
cedimenti.
Accoppiamento perno
bilanciere-bilanciere
●
Il gioco di accoppiamento al
montaggio deve essere di
0,030÷0,061 mm
. Il limite di usura
massimo ammesso e di
0,08 mm
.
Albero a camme
Controllare che le superfici di lavoro
degli eccentrici siano prive di
striature, solchi, scalini ed
ondulazioni. Le camme troppo
usurate sono spesso la causa di una
irregolare messa in fase che riduce
la potenza del motore.
Inserire l’albero a camme tra due
contropunte e con due comparatori
verificare la deviazione. Limite di
servizio:
0,1 mm
.
Rocker arms
●
Check that the work surfaces are
in perfect condition, check for signs
of wear, grooves or chrome coating
flaking off.
Check the condition and the
diameters of the rocker arm hole
and of the rocker shaft.
●
Check that the work surfaces of
the opening and closing shims of
the valves are perfectly flat and
show no signs of wear.
Rocker arm springs
●
Visually inspect the closing
rocker arm springs. There must be
no cracks, deformation or loss of
spring.
Rocker arm shaft-rocker arm
coupling
●
Coupling clearance at assembly
must be
0.030 -0.061 mm
.
Maximum wear limit:
0.08 mm
.
Camshaft
Check that the work surfaces of the
cams are free from scratches,
grooves, steps and waving. Worn
cams often disturb timing and lead
to loss of power delivery.
Insert the camshaft between two
centers and check deviation using
two dial gauges.
Service limit:
0.1 mm
.
Summary of Contents for monster S4 fogarty 2002
Page 3: ...3 Sommario Contents...
Page 7: ...7 Indicazioni generali Description...
Page 13: ...Generalit Description 13 Generalit Description...
Page 25: ...Generalit Description 25 INGOMBRI mm OVERALL DIMENSIONS mm...
Page 29: ...Manutenzione Maintenance 29 Manutenzione Maintenance...
Page 65: ...Mototelaio Frame 65 Mototelaio Frame...
Page 66: ...66 Mototelaio Frame 5 4 2 10 9 3 6 11 12 7 8 1...
Page 138: ...138 Mototelaio Frame...
Page 139: ...Motore Engine 139 Motore Engine...
Page 228: ......
Page 244: ...244 Impianto iniezione accensione elettronica Electronic fuel injection ignition system...
Page 245: ...Impianto elettrico Electrical System 245 Impianto elettrico Electrical System...
Page 280: ...280 Impianto elettrico Electrical System Foto 8 Foto 7 32 31 36 35 33 34 Picture 7 Picture 8...
Page 282: ...282 Impianto elettrico Electrical System 47 48 49 50 51 Foto 11 Foto 12 Picture 11 Picture 12...
Page 283: ...Impianto elettrico Electrical System 283 53 52 Foto 13 54 Foto 14 Picture 13 Picture 14...