7 - 64
–
+
ELEC
8.
Den Motor starten.
9.
Einstellen:
• Drosselklappensensor-Aus-
gangsspannung
10. Die Ausrichtungsmarkierungen
a
auf den Drosselklappensen-
sor und Vergaser ausrichten.
11. Den Motor abstellen.
12. Den Vergaser demontieren.
Arbeitsvorgang:
Den Einbauwinkel des Drossel-
klappensensors
1
so einstellen,
dass die vorgeschriebene Aus-
gangsspannung anliegt.
HINWEIS:
Die Ausgangsspannung muss mit
einem präzisen Digitalmessgerät
erfasst werden.
Drosselklap-
pensensor-
Ausgangs-
spannung
Messge-
rät-Wahl-
schalter
0,58–0,78 V
DCV
13. Festziehen:
• Schraube
(Drosselklappensensor)
1
HINWEIS:
Die Drosselklappensensor-Schrau-
ben mit einem T25-Einsatz festzie-
hen.
14. Den Vergaser montieren.
8.
Avviare il motore.
9.
Regolare:
• Tensione in uscita sensore posi-
zione farfalla
10. Porre i segni di allineamento
a
sul
TPS e sul carburatore.
11. Arrestare il motore.
12. Rimuovere il carburatore.
Operazioni per la regolazione:
Regolare l’angolo di installazione del
sensore posizione farfalla
1
per rag-
giungere la tensione in uscita indi-
cata.
NOTA:
Misurare con precisione la tensione
in uscita con un voltmetro elettronico
digitale che consente una lettura age-
vole di tensioni ridotte.
Tensione in
uscita sensore
posizione far-
falla
Posizione
del selet-
tore del
tester
0,58 ~ 0,78 V
DCV
13. Serrare:
• Vite
(sensore posizione farfalla)
1
NOTA:
Serrare le viti (sensore posizione far-
falla) mediante attrezzo con punta T25.
14. Installare il carburatore.
8.
Arranque el motor.
9.
Ajustar:
• Voltaje del sensor de posición
del acelerador
10. Coloque las marcas de alinea-
ción
a
en el sensor de posición
del acelerador y el carburador.
11. Pare el motor.
12. Desmonte el carburador.
Procedimiento de ajuste:
Ajuste el ángulo del sensor de
posición del acelerador
1
hasta
obtener el voltaje de salida espe-
cificado.
NOTA:
Mida con precisión el voltaje de
salida con un voltímetro electró-
nico y digital que proporcione una
lectura fácil de voltajes pequeños.
Voltaje del
sensor de
posición del
acelerador
Posición
del selector
del com-
probador
0,58 ~ 0,78 V
DCV
13. Apretar:
• Tornillo
(sensor de posición del acele-
rador)
1
NOTA:
Apriete el tornillo (sensor de posición
del acelerador) con la punta T25.
14. Instale el carburador.
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
SISTEMA SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......