5 - 61
ENG
CAMSHAFTS
• Fit the timing chain
3
onto both
camshaft sprockets and install
the camshafts on the cylinder
head.
NOTE:
The camshafts should be installed
onto the cylinder head so that the
punch mark
c
on the exhaust
camshaft and the punch mark
d
on the intake camshaft must align
with the cylinder head surface, as
shown in the illustration.
CAUTION:
Do not turn the crankshaft dur-
ing the camshaft installation.
Damage or improper valve tim-
ing will result.
• Install the clips, camshaft caps
4
and bolts (camshaft cap)
5
.
T
R
.
.
Bolt (camshaft cap):
10 Nm
(1.0 m • kg, 7.2 ft • lb)
NOTE:
• Before removing the clips, cover
the cylinder head with a clean
rag to prevent the clips from into
the cylinder head cavity.
• Apply the molybdenum disulfide
oil on the thread of the bolts
(camshaft cap).
• Tighten the bolts to the specified
torque in two or three steps in
the proper tightening sequence
as shown.
CAUTION:
The bolts (camshaft cap) must
be tightened evenly, or damage
to the cylinder head, camshaft
caps, and camshaft will result.
2.
Install:
• Timing chain tensioner
Installation steps:
• While pressing the tensioner
rod lightly with fingers, use a
thin screwdriver and wind the
tensioner rod up fully clockwise.
2.
Monter:
• Tendeur de chaîne de distribution
• Monter la chaîne de distribution
3
sur les deux pignons d’arbre à
cames et monter les arbres à cames
sur la culasse.
N.B.:
Les arbres à cames doivent être mon-
tées sur la culasse de manière que le
repère poinçonné
c
de l’arbre à
cames d’échappement et le repère
poinçonné
d
de l’arbre à cames
d’admission soient alignés avec la
surface de la culasse comme le mon-
tre l’illustration.
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin
pendant l’installation de l’arbre à
cames. Cela provoquerait des dom-
mages ou un mauvais réglage du
calage de distribution.
• Monter les clips, les chapeaux
d’arbres à cames
4
et les boulons
(chapeau d’arbre à cames)
5
.
T
R
.
.
Boulon (chapeau d’arbre à
cames):
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
N.B.:
• Avant de déposer les clips, couvrir
la culasse avec un chiffon propre
pour empêcher les clips de tomber
dans la cavité de la culasse.
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les filets des boulons
(chapeau d’arbre à cames).
• Serrer les boulons au couple spéci-
fié en deux ou trois étapes, dans
l’ordre indiqué.
ATTENTION:
Les boulons (chapeau d’arbre à
cames) doivent être serrés uniformé-
ment sous peine d’endommager la
culasse, les chapeaux d’arbre à
cames et l’arbre à cames.
Etapes du montage:
• Tout en appuyant légèrement sur la
tige du tendeur avec le doigt,
enrouler complètement la tige du
tendeur dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’un fin tour-
nevis.
ARBRES A CAMES
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......