5 - 122
ENG
Reibscheibe
1.
Messen:
• Reibscheiben-Stärke
Nicht nach Vorgabe
→
Reib-
scheiben satzweise erneuern.
Jeweils an vier Punkten mes-
sen.
Reibscheiben-Stärke:
2,9–3,1 mm
(0,114–0,122 in)
<Grenzwert>:
2,7 mm (0,106 in)
Stahlscheibe
1.
Messen:
• Stahlscheiben-Verzug
Nicht nach Vorgabe
→
Stahl-
scheiben satzweise erneuern.
Eine plane Unterlage
1
und
eine Fühlerlehre
2
verwen-
den.
Max. Verzug:
0,1 mm (0,004 in)
Kupplungsausrückwelle
1.
Kontrollieren:
• Kupplungsausrückwelle
1
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Druckstange
1.
Kontrollieren:
• Druckstange1
1
• Lager
2
• Beilagscheibe
3
• Druckstange 2
4
• Kugel
5
Verschlissen/beschädigt/ver-
bogen
→
Erneuern.
Disco conduttore
1.
Misurare:
• Spessore del disco conduttore
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire il disco conduttore in
blocco.
Misurare in tutti e quattro i punti.
Spessore del disco
conduttore:
2,9 ~ 3,1 mm
(0,114 ~ 0,122 in)
<Limite>:
2,7 mm (0,106 in)
Disco condotto
1.
Misurare:
• Deformazione del disco condotto
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire il disco condotto in
blocco.
Utilizzare un piano di riscontro
1
e un indicatore spessore
2
.
Limite di distorsione:
0,1 mm (0,004 in)
Albero leva di aggancio
1.
Controllare:
• Albero leva di aggancio
1
Usura/danni
→
Sostituire.
Asta di blocco
1.
Controllare:
• Asta di blocco 1
1
• Cuscinetto
2
• Rondella
3
• Asta di blocco 2
4
• Sfera
5
Usura/danni/deformazioni
→
Sostituire.
Placa de fricción
1.
Medir:
• Espesor de las placas de fric-
ción
Fuera del valor especificado
→
Cambiar el conjunto de pla-
cas.
Medir en los cuatro puntos.
Espesor de la placa de
fricción:
2,9 ~ 3,1 mm
(0,114 ~ 0,122 in)
<Límite>:
2,7 mm (0,106 in)
Disco de embrague
1.
Medir:
• Deformación del disco de
embrague
Fuera del valor especificado
→
Cambiar el conjunto de dis-
cos de embrague.
Utilice una placa de superficie
1
y una galga de espesores
2
.
Límite de deformación:
0,1 mm (0,004 in)
Eje de la palanca de empuje
1.
Comprobar:
• Eje de la palanca de empuje
1
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Barra de empuje
1.
Comprobar:
• Barra de empuje 1
1
• Cojinete
2
• Arandela
3
• Barra de empuje 2
4
• Bola
5
Desgaste/daños/alabeo
→
Cambiar.
KUPPLUNG
FRIZIONE
EMBRAGUE
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......