5 - 233
ENG
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
REMOVAL POINTS
Crankcase
1.
Separate:
• Right crankcase
• Left crankcase
Separation steps:
• Remove the crankcase bolts
1
,
hose guide
2
and clutch cable
holder
3
.
NOTE:
Loosen each bolt 1/4 of a turn at a
time and after all the bolts are
loosened, remove them.
• Remove the right crankcase
4
.
NOTE:
• Place the crankcase with its left
side downward and split it by
inserting a screwdriver tip into
the splitting slit
a
in the crank-
case.
• Lift the right crankcase horizon-
tally while lightly patting the
case splitting slit and engine
mounting boss using a soft
hammer, and leave the crank-
shaft and transmission with the
left crankcase.
CAUTION:
Use soft hammer to tap on the
case half. Tap only on rein-
forced portions of case. Do not
tap on gasket mating surface.
Work slowly and carefully.
Make sure the case halves sep-
arate evenly. If the cases do not
separate, check for a remaining
case bolt or fitting. Do not
force.
• Remove the dowel pins and O-
ring.
a
4
POINTS DE DEPOSE
Carter moteur
1.
Séparer:
• Carter moteur droit
• Carter moteur gauche
Etapes de la séparation:
• Déposer les boulons du carter
moteur
1
, le guide de durit
2
et le
support de câble d’embrayage
3
.
N.B.:
Desserrer chaque boulon d’1/4 de
tour à la fois puis, lorsque tous les
boulons sont desserrés, les déposer.
• Déposez le carter moteur droit
4
.
N.B.:
• Placer le côté gauche du carter
moteur vers le bas et séparez-le en
insérant une lame de tournevis
dans la fente de séparation
a
du
carter moteur.
• Soulevez le carter moteur droit
horizontalement tout en tapotant
légèrement la fente de séparation
du carter et la noix de montage du
moteur à l’aide d’un maillet en
caoutchouc; laisser le vilebrequin
et la boîte de vitesses dans le carter
moteur gauche.
ATTENTION:
Taper sur le demi-carter à l’aide
d’un maillet en plastique. Ne taper
que sur des portions renforcées du
carter. Ne pas taper sur la surface
de contact du joint. Travailler len-
tement et avec précaution. Veiller à
séparer les deux demi-carters
symétriquement. Si les deux demi-
carters ne se séparent pas, vérifier
qu’une vis ou une fixation n’a pas
été oubliée. Ne jamais forcer.
• Déposer les goujons et le joint tori-
que.
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......