INSP
ADJ
3 - 62
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN
HINWEIS:
Dieser Abschnitt ist für Personen, die
über grundlegende Kenntnisse und
Fähigkeiten in der Wartung von
Yamaha-Motorrädern verfügen (z.B.:
Yamaha-Händler, Wartungsperso-
nal etc.). Personen mit geringen
Kenntnissen und Fähigkeiten über
Wartungsarbeiten wird empfohlen,
keine Inspektionen, Einstellungen,
Demontagen durchzuführen und
Montagen nur mit Hilfe dieses Hand-
buchs vorzunehmen. Es könnten
sonst Wartungsprobleme und
mechanische Schäden auftreten.
HINWEIS:
• Das Ventilspiel sollte bei abgekühl-
tem Motor eingestellt werden.
• Bei der Messung oder Einstellung
des Ventilspiels muss der Kolben
im oberen Totpunkt (OT) des Ver-
dichtungstaktes stehen.
1.
Demontieren:
• Sitzbank
• Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDEKKUNGEN”.
2.
Ablassen:
• Kühlflüssigkeit
Siehe unter “KÜHLFLÜSSIG-
KEIT WECHSELN”.
3.
Demontieren:
• Kühler rechts
Siehe unter “KÜHLER” in
KAPITEL 5.
• Vergaser
Siehe unter “VERGASER” in
KAPITEL 5.
• Zündkerze
• Obere Motorhalterung
• Zylinderkopfdeckel
Siehe unter “NOCKENWEL-
LEN” in KAPITEL 5.
4.
Demontieren:
• Rotor-Abdeckschraube
1
• Kurbelwellen-Abdeck-
schraube
2
• O-Ring
CONTROLLO E REGOLAZIONE
GIOCO VALVOLE
NOTA:
Questo paragrafo è rivolto a coloro che
possiedono già conoscenze e compe-
tenze di base relative alla manutenzione
di motocicli Yamaha (p.es. concessionari
Yamaha, tecnici della manutenzione,
ecc.). Alle persone con scarse cono-
scenze e competenze in materia di manu-
tenzione si consiglia di non eseguire
alcun intervento di ispezione, regola-
zione, smontaggio o rimontaggio
facendo esclusivamente riferimento al
presente manuale. Ciò potrebbe compor-
tare problemi di manutenzione e danni
meccanici.
NOTA:
• Regolare il gioco valvole quando il
motore è freddo al tatto.
• Il pistone deve trovarsi all’estremità
superiore del punto morto superiore
(PMS) sulla corsa di compressione per
controllare o regolare il gioco valvole.
1.
Togliere:
• Sella
• Serbatoio del carburante
Fare riferimento al paragrafo
“SELLA, SERBATOIO CAR-
BURANTE E FIANCHETTI”.
2.
Scaricare:
• Refrigerante
Fare riferimento al paragrafo
“SOSTITUZIONE DEL REFRI-
GERANTE”.
3.
Togliere:
• Radiatore destro
Fare riferimento al paragrafo
“RADIATORE” nel CAPITOLO
5.
• Carburatore
Fare riferimento al paragrafo
“CARBURATORE” nel CAPI-
TOLO 5.
• Candela d’accensione
• Staffa superiore motore
• Coperchio testata
Fare riferimento al paragrafo
“ALBERI A CAMME” nel
CAPITOLO 5.
4.
Togliere:
• Vite di accesso al riferimento per
fasatura
1
• Vite di accesso all’estremità
dell’albero motore
2
• Guarnizione circolare
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE
LA HOLGURA DE VÁLVULAS
NOTA:
Esta sección está dirigida a los usua-
rios que tienen conocimientos y habi-
lidades básicos referentes al
mantenimiento de motocicletas
Yamaha (p.ej., distribuidores
Yamaha, ingenieros de manteni-
miento, etc.) Recomendamos que
los usuarios con pocos conocimien-
tos y habilidades referentes al man-
tenimiento no inspeccionen, ajusten,
desmonten ni vuelvan a montar sólo
tomando este manual como referen-
cia. Puede provocar problemas de
mantenimiento y daños mecánicos.
NOTA:
• La holgura de las válvulas se debe
ajustar cuando el motor esté frío al
tacto.
• Para comprobar o ajustar la hol-
gura de las válvulas el pistón se
debe encontrar en el punto muerto
superior (PMS) de la carrera de
compresión.
1.
Extraer:
• Sillín
• Depósito de combustible
Consulte el apartado “SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTI-
BLE Y CUBIERTAS LATERA-
LES”.
2.
Vaciar:
• Refrigerante
Consulte el apartado “CAM-
BIO DEL REFRIGERANTE”.
3.
Extraer:
• Radiador derecho
Consulte el apartado “RADIA-
DOR” del CAPÍTULO 5.
• Carburador
Consulte el apartado “CAR-
BURADOR” del CAPÍTULO 5.
• Bujía
• Soporte superior del motor
• Tapa de culata
Consulte el apartado “EJES
DE LEVAS” del CAPÍTULO 5.
4.
Extraer:
• Tornillo de acceso a la marca
de reglaje
1
• Tornillo de acceso al extremo
del cigüeñal
2
• Junta tórica
MOTOR
MOTORE
MOTOR
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......