
6 - 158
CHAS
3.
Montieren:
• Federbein
4.
Montieren:
• Schraube (Federbein und
Rahmen)
1
• Beilagscheibe
2
• Mutter (Federbein und Rah-
men)
3
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die
Schraube auftragen.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
5.
Montieren:
• Schraube (Federbein und
Umlenkhebel)
1
• Mutter (Federbein und
Umlenkhebel)
2
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die
Schraube auftragen.
6.
Montieren:
• Rahmenheck
1
• Rahmenheck-Schraube
(oben)
2
• Rahmenheck-Schraube
(unten)
3
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Festziehen:
• Schraube (Vergasereinlass-
Anschluss)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
8.
Montieren:
• Kunststoffbinder
• Rücklicht-Steckverbinder
• Kabelbinder
3.
Installare:
• Ammortizzatore posteriore
4.
Installare:
• Bullone (ammortizzatore poste-
riore - telaio)
1
• Rondella
2
• Dado (ammortizzatore posteriore
- telaio)
3
NOTA:
Applicare il grasso al disolfuro di molib-
deno sul bullone.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
5.
Installare:
• Bullone (ammortizzatore poste-
riore - braccio di rinvio)
1
• Dado (ammortizzatore posteriore
- braccio di rinvio)
2
NOTA:
Applicare il grasso al disolfuro di molib-
deno sul bullone.
6.
Installare:
• Telaio posteriore
1
• Bullone [telaio posteriore (supe-
riore)]
2
• Bullone [telaio posteriore (infe-
riore)]
3
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Serrare:
• Vite (giunto del filtro dell’aria)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
8.
Installare:
• Nastro di plastica
• Accoppiatore luce posteriore
• Serrafili
3.
Instalar:
• Amortiguador trasero
4.
Instalar:
• Tornillo (amortiguador trasero
a bastidor)
1
• Arandela
2
• Tuerca (amortiguador trasero
a bastidor)
3
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
T
R
.
.
56 Nm (5,6 m · kg, 40 ft · lb)
5.
Instalar:
• Tornillo (amortiguador trasero
y barra de unión)
1
• Tuerca (amortiguador trasero
y barra de unión)
2
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
6.
Instalar:
• Bastidor trasero
1
• Tornillo [bastidor trasero
(superior)]
2
• Tornillo [bastidor trasero (infe-
rior)]
3
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
T
R
.
.
38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
7.
Apretar:
• Tornillo (junta del filtro de aire)
1
T
R
.
.
3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
8.
Instalar:
• Banda de plástico
• Acoplador del piloto trasero
• Abrazadera
FEDERBEIN
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AMORTIGUADOR TRASERO
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......