3 - 59
INSP
ADJ
OIL PRESSURE INSPECTION
1.
Check:
• Oil pressure
Checking steps:
• Slightly loosen the oil pressure
check bolt
1
.
• Start the engine and keep it
idling until oil starts to seep from
the oil pressure check bolt. If no
oil comes out after one minute,
turn the engine off so it will not
seize.
• Check oil passages and oil
pump for damage or leakage.
• Start the engine after solving
the problem(s) and recheck the
oil pressure.
• Tighten the oil pressure check
bolt.
T
R
.
.
Oil pressure check bolt:
10 Nm
(1.0 m • kg, 7.2 ft • lb)
ENGINE IDLING SPEED
ADJUSTMENT
1.
Start the engine and thoroughly
warm it up.
2.
Adjust:
• Engine idling speed
Adjustment steps:
• Turn the throttle stop screw
1
until the specified engine idling
speed.
NOTE:
Using a digital engine tachometer
for idle speed adjustment, detect
the engine idling speed by bring-
ing the sensing element
c
of the
engine tachometer close to the
ignition coil
2
.
To increase idle speed
→
Turn the throttle stop screw
1
in
a
.
To decrease idle speed
→
Turn the throttle stop screw
1
out
b
.
Engine idling speed:
1,750 ~ 1,950 r/min
c
2
CONTROLE DE LA PRESSION
D’HUILE
1.
Contrôler:
• Pression d’huile
REGLAGE DU REGIME DE
RALENTI DU MOTEUR
1.
Mettre le moteur en marche et bien
le laisser chauffer.
2.
Régler:
• Régime de ralenti
Etapes du contrôle:
• Desserrer légèrement le boulon de
contrôle de la pression d’huile
1
.
• Lancer le moteur et le laisser tour-
ner au ralenti jusqu’à ce que l’huile
commence à suinter par le boulon
de contrôle de la pression d’huile.
Si l’huile ne s’écoule toujours pas
après une minute, couper immédia-
tement le moteur afin qu’il ne se
grippe pas.
• Vérifier que les passages d’huile et
la pompe à huile ne sont pas
endommagés ou ne présentent pas
de fuites.
• Après avoir résolu le(s) pro-
blème(s), démarrer le moteur et
contrôler à nouveau la pression
d’huile.
• Serrer le boulon de contrôle de la
pression d’huile.
T
R
.
.
Boulon de contrôle de la
pression d’huile:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
Étapes du réglage:
• Tourner la vis de butée de papillon
des gaz
1
jusqu’à obtention de la
vitesse de ralenti spécifiée.
N.B.:
A l’aide d’un compte-tours moteur
numérique pour réglage du ralenti,
déterminer le régime de ralenti en
approchant le capteur
c
du compte-
tours de la bobine d’allumage
2
.
Pour augmenter le régime de
ralenti
→
Serrer la vis de butée
de papillon des gaz
1
dans le
sens
a
.
Pour diminuer le régime de ralenti
→
Tourner la vis de butée de
papillon des gaz
1
dans le sens
b
.
Régime de ralenti:
1.750 à 1.950 tr/min
ENGINE
MOTEUR
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......