5 - 250
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Getriebe
1.
Demontieren:
• Eingangswelle
1
• Ausgangswelle
2
• Schaltwalze
• Schaltgabel 3
• Schaltgabel 2
• Schaltgabel 1
HINWEIS:
• Die Baugruppe mit der am Kurbel-
gehäuse montierten Distanzhülse
3
demontieren.
• Die Baugruppe vorsichtig demon-
tieren. Die entsprechende Einbau-
lage sämtlicher Teile fest halten.
Der Lage und Ausrichtung der
Schaltgabeln besondere Achtung
schenken.
• Eingangswelle, Ausgangswelle,
Schaltwalze und Schaltgabeln
gemeinsam ausbauen durch leich-
tes Klopfen auf die Ausgangswelle
mit einem Gummihammer.
KONTROLLE
Zahnräder
1.
Kontrollieren:
• Schaltklauen
a
• Verzahnung
b
• Schaltgabel-Führungsnut
c
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
• O-Ring
1
Beschädigt
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Beweglichkeit der Zahnräder
Fest
→
Instand setzen, ggf.
erneuern.
Lager
1.
Kontrollieren:
• Lager
1
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest
→
Erneuern.
Schaltgabeln, Schaltwalze und
Stiftplatte
1.
Kontrollieren:
• Schaltgabel
1
Verschlissen/beschädigt/ver-
kratzt
→
Erneuern.
PUNTI DI RIMOZIONE
Trasmissione
1.
Togliere:
• Asse principale
1
• Asse conduttore
2
• Camma del cambio
• Forcella del cambio 3
• Forcella del cambio 2
• Forcella del cambio 1
NOTA:
• Rimuovere il gruppo con il collarino
3
installato sul carter.
• Rimuovere il gruppo con cautela.
Annotare la posizione di ogni compo-
nente. Prestare particolare attenzione
alla posizione e alla direzione delle
forcelle del cambio.
• Rimuovere insieme l’asse principale,
l’asse conduttore, la camma del cam-
bio e la forcella del cambio, picchiet-
tando leggermente sull’asse condut-
tore della trasmissione con un martello
morbido.
CONTROLLO
Ingranaggi
1.
Controllare:
• Dente d’arresto di contatto
a
• Denti dell’ingranaggio
b
• Scanalatura forcella del cambio
c
Usura/danni
→
Sostituire.
2.
Controllare:
• Guarnizione circolare
1
Danno
→
Sostituire.
3.
Controllare:
• Movimento degli ingranaggi
Movimento non uniforme
→
Riparare o sostituire.
Cuscinetto
1.
Controllare:
• Cuscinetto
1
Ruotare la pista interna con un
dito.
Punto ruvido/blocco
→
Sostitu-
ire.
Focella del cambio, camma del cambio
e segmento
1.
Controllare:
• Forcella del cambio
1
Usura/danni/graffi
→
Sostituire.
PUNTOS DE DESMONTAJE
Caja de cambios
1.
Extraer:
• Eje principal
1
• Eje posterior
2
• Leva de cambio
• Horquilla de cambio 3
• Horquilla de cambio 2
• Horquilla de cambio 1
NOTA:
• Extraiga el conjunto con el casqui-
llo
3
montado en el cárter.
• Extraiga el conjunto con cuidado.
Anote la posición de cada pieza.
Preste mucha atención a la situa-
ción y dirección de las horquillas
de cambio.
• Extraiga el eje principal, el eje pos-
terior, la leva de cambio y la hor-
quilla de cambio, todo junto,
golpeando ligeramente el eje pos-
terior de la caja de cambios con un
mazo blando.
COMPROBACIÓN
Engranajes
1.
Comprobar:
• Desplazable correspondiente
a
• Dientes de engranaje
b
• Ranura de la horquilla de cam-
bio
c
Desgaste/daños
→
Cambiar.
2.
Comprobar:
• Junta tórica
1
Dañada
→
Cambiar.
3.
Comprobar:
• Movimiento de los engranajes
Movimiento no suave
→
Reparar o cambiar.
Cojinete
1.
Comprobar:
• Cojinete
1
Gire la guía interior con un
dedo.
Punto duro/agarrotamiento
→
Cambiar.
Horquilla de cambio, leva de
cambio y segmento
1.
Comprobar:
• Horquilla de cambio
1
Desgaste/daños/rayaduras
→
Cambiar.
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......