4 - 33
T U N
SETTING
EC72B000
Rear suspension setting
The rear suspension setting should
be made depending on the rider’s
feeling of an actual run and the cir-
cuit conditions.
The rear suspension setting includes
the following two factors:
1.
Setting of spring preload
• Change the set length of the
spring.
• Change the spring.
2.
Setting of damping force
• Change the rebound damping.
• Change the compression
damping.
EC72C001
Choosing set length
1.
Place a stand or block under the
engine to put the rear wheel
above the floor, and measure
the length
a
between the rear
wheel axle center and the rear
fender holding bolt.
2.
Remove the stand or block from
the engine and with a rider
astride the seat, measure the
sunken length
b
between the
rear wheel axle center and the
rear fender holding bolt.
3.
Loosen the locknut
1
and make
adjustment by turning the spring
adjuster
2
to achieve the stan-
dard figure from the subtraction
of the length
b
from the length
a
.
NOTE:
• If the machine is new and after it is
broken in, the same set length of
the spring may change because of
the initial fatigue, etc. of the spring.
Therefore, be sure to make re-
evaluation.
• If the standard figure cannot be
achieved by adjusting the spring
adjuster and changing the spring
set length, replace the spring with
an optional one and make re-
adjustment.
Standard figure:
90 ~ 100 mm
(3.5 ~ 3.9 in)
Réglage de la suspension arrière
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de l’expérience du
pilote lors de la conduite ainsi que des
conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1.
Réglage de la précontrainte du res-
sort
• Régler la longueur du ressort.
• Changer de ressort.
2.
Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler la force d’amortissement à
la détente.
• Régler la force de compression.
Choix de la longueur de ressort
1.
Placer un support ou un bloc sous le
moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur
a
entre le centre de l’axe de roue
arrière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2.
Retirer le support ou le bloc et
mesurer, avec une personne assise
correctement sur la selle, la lon-
gueur
b
entre le centre de l’axe de
roue arrière et le boulon de fixation
du garde-boue arrière.
3.
Desserrer le contre-écrou
1
et
effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage
2
de manière
à atteindre la valeur standard, obte-
nue en soustrayant la longueur
b
de la longueur
a
.
N.B.:
• Si la moto est nouvelle et après qu’elle
a été rodée, la longueur du ressort peut
changer en raison de la fatigue initiale,
etc., du ressort. Il est donc important
de corriger les réglages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la
valeur standard à l’aide du dispositif
de réglage et en ajustant la longueur
du ressort, remplacer le ressort avec
un ressort en option et effectuer un
nouveau réglage.
Valeur standard:
90 à 100 mm
(3,5 à 3,9 in)
REGLAGE
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......