5 - 178
ENG
Kickstarter-Ritzel, -Zwischenrad
und -Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Kickstarter-Ritzel
1
• Kickstarter-Zwischenrad
2
• Klinkenrad
3
• Verzahnung
a
• Klinkenverzahnung
b
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Schaltwelle
1.
Kontrollieren:
• Schaltwelle
1
Verbogen/beschädigt
→
Erneuern.
• Feder
2
Gebrochen
→
Erneuern.
Schaltführung und Schaltklinke
1.
Kontrollieren:
• Schaltführung
1
• Schaltklinke
2
• Finger
3
• Stift
4
• Feder
5
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Rastenhebel
1.
Kontrollieren:
• Rastenhebel
1
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
• Torsionsfeder
2
Gebrochen
→
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Stiftplatte
1.
Montieren:
• Stiftplatte
1
• Stiftplatten-Schraube
HINWEIS:
Der Stift
b
an der Schaltwalze muss
in der Kerbe
a
in der Stiftplatte sit-
zen.
ACHTUNG:
Das Zahnsegment kann durch
einen Stoß beschädigt werden.
Beim Festziehen der Schraube
darauf achten, das Zahnsegment
vor Stößen zu schützen.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Ingranaggio pedale, ingranaggio folle
pedale e ruota con cricchetto
1.
Controllare:
• Ingranaggio pedale
1
• Ingranaggio folle pedale
2
• Ruota con cricchetto
3
• Denti dell’ingranaggio
a
• Denti del cricchetto
b
Usura/danni
→
Sostituire.
Albero del cambio
1.
Controllare:
• Albero del cambio
1
Deformazioni/danni
→
Sostitu-
ire.
• Molla
2
Rotto
→
Sostituire.
Gruppo guida del cambio e leva del
cambio
1.
Controllare:
• Guida del cambio
1
• Leva del cambio
2
• Nottolino
3
• Perno del nottolino
4
• Molla
5
Usura/danni
→
Sostituire.
Leva di arresto
1.
Controllare:
• Leva di arresto
1
Usura/danni
→
Sostituire.
• Molla di torsione
2
Rotto
→
Sostituire.
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Segmento
1.
Installare:
• Segmento
1
• Bullone (segmento)
NOTA:
Allineare la scanalatura
a
sul segmento
con il perno
b
sulla camma del cambio.
ATTENZIONE:
Se il segmento subisce un urto,
potrebbe danneggiarsi. Prestare atten-
zione a non urtare il segmento quando
si serra il bullone.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Engranaje del pedal de arranque,
engranaje intermedio y rueda de
trinquete
1.
Comprobar:
• Engranaje del pedal de arran-
que
1
• Engranaje intermedio del
pedal de arranque
2
• Rueda de trinquete
3
• Dientes de los engranajes
a
• Dientes del trinquete
b
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Eje del cambio
1.
Comprobar:
• Eje del cambio
1
Dobladura/daños
→
Cambiar.
• Muelle
2
Roto
→
Cambiar.
Conjunto de guía y palanca de
cambio
1.
Comprobar:
• Guía de cambio
1
• Palanca de cambio
2
• Trinquete
3
• Pasador del trinquete
4
• Muelle
5
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Palanca de tope
1.
Comprobar:
• Palanca de tope
1
Desgaste/daños
→
Cambiar.
• Muelle de torsión
2
Roto
→
Cambiar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Segmento
1.
Instalar:
• Segmento
1
• Tornillo (segmento)
NOTA:
Alinee la muesca
a
del segmento
con el pasador
b
de la leva de cam-
bio.
ATENCION:
Si el segmento recibe un golpe,
puede resultar dañado. Evite gol-
pear el segmento cuando apriete
el tornillo.
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE Y EJE DEL CAMBIO
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......