6 - 39
CHAS
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
EC5A3000
REMOVAL POINTS
Brake fluid
1.
Remove:
[Front]
• Brake master cylinder cap
1
[Rear]
• Brake master cylinder cap
1
• Protector
NOTE:
Do not remove the diaphragm.
È
Front
É
Rear
È
É
2.
Connect the transparent hose
2
to the bleed screw
1
and place a
suitable container under its end.
È
Front
É
Rear
3.
Loosen the bleed screw and
drain the brake fluid while pulling
the lever in or pushing down on
the pedal.
CAUTION:
• Do not reuse the drained brake
fluid.
• Brake fluid may erode painted
surfaces or plastic parts. Always
clean up spilled fluid immedi-
ately.
É
È
Brake caliper piston
1.
Remove:
• Brake caliper piston
Use compressed air and pro-
ceed carefully.
WARNING
• Cover piston with rag and use
extreme caution when expelling
piston from cylinder.
• Never attempt to pry out piston.
È
Front
É
Rear
Caliper piston removal steps:
• Insert a piece of rag into the
brake caliper to lock one brake
caliper.
• Carefully force the piston out of
the brake caliper cylinder with
compressed air.
È
É
POINTS DE DEPOSE
Liquide de frein
1.
Déposer:
[Avant]
• Couvercle de maître-cylindre de
frein
1
[Arrière]
• Couvercle de maître-cylindre de
frein
1
• Protection
N.B.:
Ne pas déposer le diaphragme.
È
Avant
É
Arrière
2.
Raccorder le tuyau transparent
2
à
la vis de purge
1
et placer un réci-
pient adéquat sous son extrémité.
È
Avant
É
Arrière
3.
Desserrer la vis de purge et purger
le liquide de frein tout en pressant le
levier ou en appuyant sur la pédale.
ATTENTION:
• Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
• Le liquide de frein peut attaquer les
surfaces peintes et les pièces en plas-
tique. Toujours essuyer immédiate-
ment toute trace de liquide renversé.
Piston d’étrier de frein
1.
Déposer:
• Piston d’étrier de frein
Utiliser de l’air comprimé et pro-
céder prudemment.
AVERTISSEMENT
• Recouvrir le piston d’un chiffon et
faire très attention au moment où le
piston est éjecté du cylindre.
• Ne jamais chasser le cylindre du pis-
ton en faisant levier.
È
Avant
É
Arrière
Etapes de la dépose du piston
d’étrier:
• Insérer un morceau de tissu dans
l’étrier de frein pour bloquer le pis-
ton.
• Libérer prudemment le piston du
cylindre d’étrier de frein en insuf-
flant de l’air comprimé.
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......