6 - 138
CHAS
7.
Kontrollieren:
• Schwingen-Seitenspiel
a
Spiel vorhanden
→
Drucklager
erneuern.
• Funktion
b
der Schwinge
Schwergängig/stockend/fest
→
Lager, Buchsen und Dis-
tanzhülsen schmieren, ggf.
erneuern.
8.
Montieren:
• Übertragungshebel-Schraube
1
• Beilagscheibe
2
• Übertragungshebel-Mutter
3
HINWEIS:
• Molybdändisulfidfett auf die
Schraube auftragen.
• Die Mutter noch nicht festziehen.
9.
Montieren:
• Schraube (Federbein und
Umlenkhebel)
1
• Mutter (Federbein und
Umlenkhebel)
2
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die
Schraube auftragen.
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
10. Festziehen:
• Übertragungshebel-Mutter
1
T
R
.
.
80 Nm (8,0 m · kg, 58 ft · lb)
11. Festziehen:
• Umlenkhebel-Mutter
1
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
7.
Controllare:
• Gioco laterale del forcellone
oscillante
a
Presenza di gioco
→
Sostituire
supporto reggispinta.
• Movimento verso l’alto e verso il
basso del forcellone oscillante
b
Movimento non uniforme/bloc-
chi/punti ruvidi
→
Lubrificare o
sostituire i cuscinetti, le bussole e
i collarini.
8.
Installare:
• Bullone (biella)
1
• Rondella
2
• Dado (biella)
3
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sul bullone.
• Non serrare ancora il dado.
9.
Installare:
• Bullone (ammortizzatore poste-
riore - braccio di rinvio)
1
• Dado (ammortizzatore posteriore
- braccio di rinvio)
2
NOTA:
Applicare il grasso al disolfuro di molib-
deno sul bullone.
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
10. Serrare:
• Dado (biella)
1
T
R
.
.
80 Nm (8,0 m · kg, 58 ft · lb)
11. Serrare:
• Dado (braccio di rinvio)
1
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
7.
Comprobar:
• Holgura lateral del basculante
a
Hay holgura
→
Cambiar el
cojinete de empuje
• Movimiento ascendente y des-
cendente del basculante
b
Movimiento no suave/atasco/
puntos duros
→
Engrasar o
cambiar cojinetes, manguitos
y casquillos.
8.
Instalar:
• Tornillo (biela)
1
• Arandela
2
• Tuerca (biela)
3
NOTA:
• Aplique grasa de disulfuro de
molibdeno al tornillo.
• No apriete todavía la tuerca.
9.
Instalar:
• Tornillo (amortiguador trasero
y barra de unión)
1
• Tuerca (amortiguador trasero
y barra de unión)
2
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
10. Apretar:
• Tuerca (biela)
1
T
R
.
.
80 Nm (8,0 m · kg, 58 ft · lb)
11. Apretar:
• Tuerca (barra de unión)
1
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
BASCULANTE
Содержание WR250F(W)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Страница 910: ......
Страница 911: ......