REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
CEFLA Finishing ed.CE P.32
EDIZIONE STANDARD
9.5
CONVOYEUR A BANDE
9.5.1 Remplacement de la bande de transport
Si la bande de transport est trop usagée et doit être
remplacée, effectuer la procédure décrite en employant
deux personnes.
Ces opérations doivent être effectuées lorsque
LA MACHINE EST ARRETEE.
- Enlever les protecteurs de la bande de transport.
- Ouvrir les portes d’accès inférieures.
- Enlever le chariot de nettoyage.
- Démonter les soutiens de la cabine.
- Retirer le bac avant.
- Détendre la bande en utilisant les tendeurs prévus à
cet effet.
- Enlever la bande en la coupant si nécessaire.
- Monter l’étrier A pour le remplacement de la bande
sur le châssis du convoyeur (fournit avec la machine).
Faire passer la nouvelle bande sur le bras horizontal.
- Monter les étriers de soutien B du châssis
- Retirer les plaques de montage des rouleaux
d’entraînement et de renvoi
9.5
BANDFÖRDERER
9.5.1 Ersetzung des Bandes
Falls das abgenutzte Band auszutauschen ist, ist dieser
Vorgang zu befolgen. Zu diesem Zweck sind zumindest
zwei Personen nötig:
Diese Operationen sind BEI STILLSTEHENDER
MASCHINE vorzunehmen.
- Die Schutzabdeckungen des Bandes entfernen;
- Die inneren Türen der Maschine aufmachen;
- Den Reinigungsschlitten ausziehen;
- Die Stützbeine der Kabine ausbauen;
- Die untere Wanne ausbauen;
- Das Band mittels der entsprechenden Spanner
lockern;
- Das auszutauschende Band entfernen, wozu dieses
eventuell geschnitten wird;
- Den Bügel A für die Ersetzung des Bandes
(mitgeliefert) an den Rahmen des Förderers
anbringen. Das neue Band auf den waagerechten
Halter einsetzen;
- Den Bügel A befestigen und die Schraube C
anziehen;
- Die Bügel B des Rahmens ausbauen;
- Die Befestigungsplatten der Treibrollen und der
Ablenkrollen ausbauen;
Содержание EASY2000
Страница 334: ......