REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
e) serrer à étau l'extrémité de l'arbre 25 privé de la
membrane et démonter le disque extérieur de la
membrane 3 d'extrémité opposée et enlever la
seconde membrane avec son disque intérieur ;
f) monter la nouvelle membrane 5 avec son disque
intérieur et la bloquer de façon appropriée avec le
disque extérieur ;
g) débloquer l'arbre 25 de l'étau et, après sa
lubrification avec de la graisse, l'introduire dans le
groupe moteur 29, monter le disque intérieur de la
membrane 24, la membrane 5 et le disque extérieur 3
; procéder au blocage correct en agissant par
contraposition et avec des clés appropriées sur les
vis des disques extérieurs ;
h) remonter les couvercles extérieurs 4 et par la suite
les collecteurs 1 et 2. Vérifier avec soin le
positionnement correct des vannes d'aspiration et de
refoulement, les vannes d'étanchéité et le serrage
correct des vis.
9.6.5.2 Remplacement de la membrane (après
rupture)
S'il est nécessaire de remplacer les membranes à la
suite de leur rupture, il faut nettoyer tous les composants
intérieurs du moteur et vérifier l'état des joints
d'étanchéité et de la vanne d'inversion parce qu'il y a un
risque d'altération dû au contact avec le fluide issu de la
pompe.
a) suivre la procédure décrite dans le paragraphe
précédent aux points a), b), c), d) e) ;
Innenscheibe 24 entfernen, die Welle 25 aus dem
Motorblock 29 herausnehmen;
e) die membranfreie Welle 25 an den Enden spannen
(ohne sie dabei zu beschädigen) und die
Membranaussenscheibe 3 auf dem
gegenüberliegenden Ende abmontieren; dann die
zweite Membran mit dem dazugehörigen Innenring
entfernen;
f) die neue Membran 5 mit der dazugehörigen
Innenscheibe montieren und mit der Aussenscheibe
anziehen;
g) Welle 25 entspannen, den Motorblock 29 nach
vorheriger Fettschmierung einsetzen, die
Membraninnenscheibe 24 montieren, die Membran
5 und die Aussenscheibe 3; danach mit 2 Schlüsseln
die Schrauben der Aussenscheibe korrekt
festziehen;
h) Die Aussendeckel 4 erneut anbringen,
anschliessend die Kollektoren 1 und 2. Dabei
sorgfältig darauf achten, dass die Druck- und
Ansaugventile, die Dichtungen korrekt positioniert
und die Schrauben korrekt angezogen sind.
9.6.5.2 Membranaustausch (im Fall von Bruch)
Bei dem Austausch der Membranen infolge von Bruch,
sind alle Motorinnenbauteile zu reinigen. Der Zustand
der Dichtungen und des Rückflussventils sind zu
kontrollieren, da sie aufgrund des Kontakts mit dem,
durch die Pumpe geförderten Flüssigmittel beschädigt
sein könnten.
a) Vorgehensweise entsprechend den Punkten a), b),
c), d), e) des oben genannten Paragraphen
CEFLA Finishing ed.CE P.58
EDIZIONE STANDARD
Содержание EASY2000
Страница 334: ......