REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
b) démonter le couvercle sur le côté de la pression 26 et
extraire la vanne d'inversion 37 ;
c) enlever les douilles du guide de la tige 27,
positionnées sur les deux extrémités du groupe
moteur, les joints d'étanchéité de l'arbre 36 et le
palpeur 35, et enlever les palpeurs 23 ;
d) nettoyer tous les composants, les gaines et les
ouvertures intérieures du bloc moteur 29 ; nettoyer
avec soin la cavité du logement du clapet de sûreté
38 à l'air comprimé ;
e) démonter la vanne d'inversion 37, vérifier qu'il n y a
pas de produit à l'intérieur de la vanne, nettoyer et
lubrifier soigne
usement avec une graisse
spéciale
. Si un composant de la vanne présente des
altérations nettes ou des usures, il faut remplacer la
vanne entière.
f) Remonter tous les composants comme décrits aux
point c)
en faisant attention d'orienter
correctement la lèvre d'étanchéité des joints
;
g) Repositionner la vanne 37 dans son logement et
vérifier que le patin soit en position de fin de
course dans le sens vertical et horizontal
;
successivement remonter le couvercle sur le côté de
la pression et
vérifier le positionnement correct
des joints d'étanchéité des vannes et du
couvercle
;
h) Remonter les composants restants et procéder
comme décrit dans le paragraphe précédent aux
points f), g), h).
Il y existe un risque résiduel d'irritation et
d'intoxication dû à l'inhalation et au contact avec
le produit de vernissage et avec le solvant, si ces
opérations ne sont pas effectuées correctement.
b) Den Deckel 26 Druckseite entfernen und das
Rückflussventil 37 herausnehmen;
c) Die Buchsenführungsspindel 27 auf den Endseiten
des Motorblocks entfernen, ebenso die
Wellendichtungen 36 und den Fühler 25; die Fühler
23 herausnehmen;
d) Alle Bauteile, die Leitungen und Innenräume des
Motorblocks 29 reinigen; den Sitz des
Sicherheitsventils 38 mit Druckluft sorgfältig zur
Reinigung ausblasen;
e) Das Rückflussventil 37 abmontieren; kontrollieren,
dass im Ventil selbst kein Produkt mehr vorhanden
ist und es, nach der sorgfältigen Reinigung, mit
einem speziellen Schmierfett schmieren. Sollte ein
Ventilbauteil stark abgenutzt sein, ist das gesamte
Ventil auszutauschen;
f) Die unter Punkt c) beschriebenen Bauteile erneut
montieren; dabei ist darauf zu achten,
dass die
Dichtungslippen korrekt ausgerichtet sind
;
g) das Ventil 37 erneut in seinen Sitz positionieren;
dabei ist zu kontrollieren, dass sich der
Gleitschuh in Endschalterposition befindet
(Vertikal- und Horizontalrichtung)
, dann den
Deckel in Druckseite 26 anbringen;
den korrekten
Sitz der Ventildichtungen und des Deckels
überprüfen
;
h) die restlichen Bauteile erneut montieren und dabei
entsprechend den Punkten f), g) h) des vorherigen
Paragraphen verfahren.
Sollten diese Massnahmen nicht richtig
ausgeführt werden, besteht die Restgefahr von
Vergiftungen und Irritationen aufgrund des
Kontakts durch das austretende, unter Druck
stehende Lackierprodukt, sowie aufgrund der
Einatmung von den zur Reinigung benutzten
Lösemitteln.
CEFLA Finishing ed.CE P.60
EDIZIONE STANDARD
Содержание EASY2000
Страница 334: ......