RIPARAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PARTI
PARTS REPLACEMENT & REPAIRS
9.
- Agire in contrapposizione, con le opportune chiavi,
sui due dadi di estremità dell’albero 9 e procedere allo
smontaggio di uno di essi.
- Asportare il disco per membrana 1, la guarnizione per
disco 26, le membrane pompa e motore
rispettivamente 16 e 17 ed infine la seconda
guarnizione per disco e disco membrana.
- Bloccare in morsa l’estremità d’albero liberata dalle
membrane e procedere allo smontaggio del dado
dalla estremità opposta, quindi asportare il disco
membrana 1, la relativa guarnizione 26 e le due
membrane 16 e 17.
- Montare la nuova serie di membrane, avendo cura di
posizionarle correttamente utilizzando le viti inserite
nei coperchi centrali, e successivamente la
guarnizione per disco ed il disco membrana, infine
riavvitare il dado bloccaggio e stringere a fondo.
- Liberare, dalla morsa, l’estremità d’albero e montare il
disco membrana interno e la relativa guarnizione,
tenendo fermo con una chiave il dado all’estremità
opposta dell’albero durante l’avvitamento del dado di
bloccaggio del disco.
- Rimontare i coperchi esterni 13 e successivamente i
collettori.
9.3.2.3 Membrane (post-rottura)
Nel caso la sostituzione delle membrane sia
conseguente alla loro rottura è necessario verificare lo
stato delle guarnizioni di tenuta del blocco motore, che
potrebbero risultare danneggiate dal contatto con il
fluido pompato.
- Procedere secondo la sequenza descritta al § 9.3.2.2
- Asportare la guarnizione per disco 26 ed il disco
interno per membrana 1.
- Smontare i coperchi interni 12 svitando le viti poste al
centro del coperchio stesso, quindi estrarre le
guarnizioni 30, 25, 28, 6, osservando attentamente la
loro disposizione e verificandone lo stato.
- Smontare le flange scaricatore 4 verificando lo stato
delle relative guarnizioni 31.
- Premere alternativamente i pulsanti di starter, posti
alle due estremità della valvola motore 40 verificando
che lo scorrimento della spola avvenga senza
eccessivo sforzo.Nel caso procedere allo
smontaggio della valvola ed alla sostituzione delle
relative guarnizioni.
- Procedere al rimontaggi di tutti i particolari 6, 28, 3, 25,
30 e del coperchio interno 12 su un solo lato del blocco
motore 2.
- Verificare, osservando all’interno del foro centrale del
blocco motore, l’esatto posizionamento dei pattini di
distribuzione 5.Essi devono essere montati con gli
scarichi d’estremità contrapposti; con lo scarico
posizionato sul medesimo lato di sbocco del condotto
di alimentazione e con la fresatura centrale disposta
perfettamente parallela all’asse verticale del blocco
motore.
- Procedere al rimontaggio di tutti i particolari.
Permane il rischio residuo di intossicazioni,
irritazioni e perforazioni, causa l’eiezione ed il
contatto con prodotto verniciante in pressione, e
l’inalazione di esalazioni nocive generate dai
solventi utilizzati per la pulizia, se queste
operazioni non sono eseguite correttamente.
- Use suitable wrenches to turn the nuts at the ends of
shaft 9 in opposite directions and remove one of them.
- Remove diaphragm disk 1, disk gasket 26, motor and
pump diaphragms 16 and 17 respectively, as well as
the second disk gasket and diaphragm disk.
- Place the end of the shaft without diaphragms in a vice
and remove the nut at the opposite end. Then remove
diaphragm disk 1, gasket 26 as well as the two
diaphragms 16 and 17.
- Install the new diaphragms taking care to place them
in the correct position by using the screws in the
central covers. Install the disk gasket and the
diaphragm disk. Finally tighten the locking nuts.
- Release the end of the shaft from the vice and install
the internal diaphragm disk and the seal. Hold the nut
at the opposite end of the shaft with a wrench while
tightening the disk clamp nut.
- Put covers 13 back into place and reinstall the
manifolds.
9.3.2.3 Diaphragms (post-breakage)
If the diaphragms need to be replaced because they are
broken, check the seals of the motor assembly as they
may have been damaged by the pumped fluid.
- Proceed as described in paragraph 9.3.2.2.
- Remove disk gasket 26 and internal diaphragm disk
1.
- Remove internal covers 12 by loosening the screws in
the middle of the cover. Remove seals 30, 25, 28, 6
observing how they are arranged and check them for
condition.
- Remove drain flanges 4 and check the condition of
seals 31.
- Press the starter buttons located at both ends of motor
valve 40, making sure the spool slides freely. If
necessary, disassemble the valve and replace the
seals.
- Put parts 6, 28, 3, 25, 30 back into place and reinstall
internal cover 12 on one side of motor assembly 2.
- By looking through the central bore in the motor
assembly, make sure sliding blocks 5 are in the
correct position. They should be installed with the
drain ends facing each others. The drain should be at
the end of the feed channel and the central slot should
be parallel with the vertical axis of the motor
assembly.
- Reinstall all parts.
If these operations are not performed correctly,
the coating product under pressure may gush
out causing injury, poisoning or skin irritation. In
addition, the operator risks inhaling noxious
vapours produced by the cleaning solvent.
CEFLA Finishing ed.CE P.17
EDIZIONE STANDARD
Содержание EASY2000
Страница 334: ......