FUNZIONAMENTO ED USO
OPERATION AND USAGE
5.
Per eseguire la pulizia delle racle sugli altri rulli, attenersi
alle seguenti indicazioni:
-
Sbloccare le leve A di fermo del gruppo racla B e
sfilarlo dal carrello;
-
Pulire la racla utilizzando un panno imbevuto di
solvente adeguato al prodotto verniciante utilizzato;
-
A pulizia ultimata, rimettere il gruppo racla B in
posizione di lavoro e bloccare le leve A;
-
Ripetere questa operazione per ogni gruppo racla.
Terminate le operazioni di pulizia, assicurarsi che tutti i
componenti siano in posizione di lavoro ed eseguire la
procedura di inserimento del carrello di pulizia nella
macchina.
Permane il rischio residuo d’intossicazioni,
irritazioni o lo sviluppo d’incendi ed esplosioni,
causa le esalazioni generate dai solventi, se
queste operazioni non sono eseguite
correttamente.
Per la presenza di bordi affilati, è necessario
evitare qualunque contatto diretto con le lame
delle racle di pulizia. Permane il rischio residuo di
taglio, se queste operazioni non sono eseguite
correttamente.
To clean the scrapers mounted on the other rollers,
proceed as follows:
- Release lock lever A of scraper assembly B so that it
can be removed from the cleaner assembly.
- Clean the scraper by using a cloth moistened with a
solvent suitable for the paint being used.
- When the cleaning procedures have been carried out,
put scraper assembly B back in place and firmly
secure it with lock levers A.
When cleaning has been completed, make sure all the
parts are in their correct positions, and then slide the
cleaner assembly back into the machine body.
If these operations are not carried out correctly
the fumes generated by the solvents may cause
fires or explosions as well as poisoning the
operator and causing skin irritation.
Avoid touching the blades of the cleaning
scrapers as they have sharp edges. The user
risks being injured if these procedures are not
performed correctly.
CEFLA Finishing ed.CE P.53
EDIZIONE STANDARD
E
D
C
A
B
Содержание EASY2000
Страница 334: ......