INSP
ADJ
3 - 80
ANTRIEBSKETTE
KONTROLLIEREN
1.
Demontieren:
• Antriebskette
1
HINWEIS:
Die Antriebskette mit einem Ketten-
schneider
2
demontieren.
2.
Reinigen:
• Antriebskette
So viel Schmutz wie möglich
wegbürsten. Dann die Kette
mit dem Kettenreiniger reini-
gen.
ACHTUNG:
Diese Maschine hat eine Antriebs-
kette mit kleinen Gummi-O-Ringen
1
zwischen den Kettenplättchen.
Dampfreinigung, Hochdruckwä-
sche, bestimmte Lösungsmittel
und Kerosin können diese O-
Ringe beschädigen.
3.
Kontrollieren:
• O-Ring
1
(Antriebskette)
Schäden
→
Antriebskette
ersetzen.
• Walze
2
• Seitenplatte
3
Schäden/Verschleiß
→
Antriebskette ersetzen.
4.
Messen:
• Länge von 10 Antriebsketten-
gliedern
a
Unvorschriftsmäßig
→
Erneu-
ern.
Länge von 10
Antriebskettengliedern
<Grenzwert>
150,1 mm (5,91 in)
5.
Kontrollieren:
• Antriebskette
(Beweglichkeit)
a
Kette reinigen, schmieren und
wie abgebildet halten.
Schwergängigkeit
→
Erneu-
ern.
ISPEZIONE DELLA CATENA DI
TRASMISSIONE
1.
Rimuovere:
• Catena di trasmissione
1
NOTA:
Togliere la catena di trasmissione con
uno smazzacatene
2
.
2.
Pulire:
• Catena di trasmissione
Spazzolare via lo sporco quanto
più possibile. Poi pulire la catena
di trasmissione utilizzando
l’apposito detergente per catene.
ATTENZIONE:
Questo motociclo è equipaggiato con
una catena di trasmissione con piccoli
O-ring di gomma
1
tra le piastre lote-
rali. Il lavaggio a vapore, i lavaggi ad
alta pressione, determinati solventi ed
il cherosene possono danneggiare que-
sti O-ring.
3.
Ispezionare:
• O-ring
1
(catena di trasmis-
sione)
Danni
→
Sostituire la catena di
trasmissione.
• Rullo
2
• Piastra laterale
3
Danni/usura
→
Sostituire la
catena di trasmissione.
4.
Misurare:
• Lunghezza della catena di tra-
smissione (10 maglie)
a
Fuori specifica
→
Sostituire.
Lunghezza catena di
trasmissione (10 maglie):
<Limite>:
150,1 mm (5,91 in)
5.
Controllare:
• Rigidità della catena di trasmis-
sione
a
Pulire e lubrificare la catena di
trasmissione e sollevarla come
illustrato.
Rigida
→
Sostituire la catena di
trasmissione.
INSPECCIÓN DE LA CADENA DE
TRANSMISIÓN
1.
Extraer:
• Cadena de transmisión
1
NOTA:
Extraer la cadena de transmisión uti-
lizando un corta-cadenas
2
.
2.
Limpiar:
• Cadena de transmisión
Retirar con un cepillo toda la
suciedad que se pueda. Des-
pués limpiar la cadena de
transmisión untilizando el lim-
piador de cadenas.
ATENCION:
Esta máquina tiene una cadena de
transmisión con unas pequeñas
juntas tóricas
1
entre las placas
laterales. La limpieza al vapor, los
lavados a alta presión, ciertos
disolventes y el queroseno pue-
den dañar esta juntas tóricas.
3.
Inspeccionar:
• Junta tórica
1
(cadena de
transmisión)
Daños
→
Reemplazar la
cadena de transmisión.
• Rodillo
2
• Placa laterale
3
Daños/desgaste
→
Reempla-
zar la cadena de transmisión.
4.
Medir:
• Longitud de la cadena de
transmisión (10 eslabones)
a
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar.
Longitud de la cadena
de transmisión
(10 eslabones):
<Límite>:
150,1 mm (5,91 in)
5.
Comprobar:
• Rigidez de la cadena de trans-
misióne
a
Limpie y engrase la cadena de
transmisión y sujétela como se
muestra.
Rigida
→
Reemplazar la
cadena de transmisión.
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......