5 - 90
CHAS
5.
Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung
1
• Bremssattel
2
• Schraube (Bremssattel)
3
HINWEIS:
Den Ausschnitt
a
in der Brems-
schlauch-Halterung auf die Nase
b
der Teleskopgabel ausrichten und
Bremsleitung einklemmen.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
6.
Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung
1
• Schrauben (Halterung)
2
• Protektor
3
• Schrauben (Protektor)
4
HINWEIS:
Beim Einbauen des Bremsschlauch-
halters die Oberseite
a
des Brems-
schlauchhalses mit der Brems-
schlauchhalter-Unterseite
b
ausrich-
ten. Dann den Bremsschlauch
5
vor
der Achsbüchse
c
verlegen und in
die Schlauchrille
d
setzen, so daß
der Bremsschlauch nicht die Mutter
(Radachse) berührt.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7.
Einstellen:
• Zugstufendämpfung
HINWEIS:
Den Einstellmechanismus
1
bis zum
Anschlag hineindrehen und dann in
die Ausgangsposition bringen.
5.
Installare:
• Supporto tubo flessibile del freno
1
• Pinza del freno
2
• Bullone (pinza del freno)
3
NOTA:
Posizionare il taglio del supporto del
flessibile del freno
a
sulla sporgenza
b
sulla forcella anteriore e bloccare con
una fascetta il flessibile del freno.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
6.
Installare:
• Supporto tubo flessibile del freno
1
• Bullone (supporto tubo flessibile
del freno)
2
• Dispositivo di protezione
3
• Bullone
(dispositivo di protezione)
4
NOTA:
Quando si installa il supporto del flessi-
bile del freno, allineare la cima
a
del
collo del flessibile del freno con il fondo
b
del supporto del flessibile del freno.
Poi far passare il flessibile del freno
5
davanti alla sporgenza dell’assale
c
e
inserirlo nella scanalatura per flessibile
d
in modo che il flessibile del freno non
venga in contatto con il dado (assale
ruota).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7.
Regolare:
• Forza di smorzamento di espan-
sione
NOTA:
Avvitare il registro
1
con le mani e
quindi riportarlo alla posizione originale
preimpostata.
5.
Instalar:
• Cubierta del tubo de frenos
1
• Caliper del freno
2
• Perno (caliper del freno)
3
NOTA:
Encaje el corte de la cubierta del
tubo de frenos
a
sobre la parte
saliente
b
de la horquilla delantera y
la abrazadera del tubo del freno.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
6.
Instalar:
• Cubierta del tubo de frenos
1
• Perno (cubierta del tubo de
frenos)
2
• Protector
3
• Perno (protector)
4
NOTA:
Cuando instale el soporte del tubo
del freno, alinee la parte superior
a
del cuello del tubo del freno con la
parte inferior del soporte del tubo del
freno
b
. Después pase el tubo del
freno
5
por delante del buje del eje
c
y colóquelo en la ranura del tubo
d
de forma que el tubo del freno no
entre en contacto con la tuerca (eje
de la rueda).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7.
Ajustar:
• Tensión de retorno del amorti-
guador
NOTA:
Gire hacia adentro el ajustador del
amortiguador
1
apretándolo a mano
y después gírelo hacia afuera hasta
su posición de ajuste original.
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HORQUILLA DELANTERA
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......