5 - 129
CHAS
SWINGARM
EC574310
Connecting rod
1.
Inspect:
• Bearing (polylube bearing)
1
• Collar
2
Free play exists/unsmooth
revolution/rust
→
Replace
bearing and collar as a set.
2.
Inspect:
• Bearing (polylube bearing)
1
Loss of solid lubrication
→
Replace.
• Oil seal
3
Damage
→
Replace.
NOTE:
Polylube bearings, with solid lubrica-
tion, have been adopted with the
intent to make the needle bearings,
used in this model, maintenance
free. With polylube bearings, no
grease nipple and regular lubrication
is necessary. However, grease
should be applied to all oil seals and
collars when removed or installed.
EC575000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC575201
Bearing and oil seal
1.
Install:
• Bearing
1
• Oil seal
2
To swingarm.
NOTE:
• Apply the molybdenum disulfide
grease on the bearing when install-
ing.
• Install the bearing by pressing it on
the side having the manufacture’s
marks or numbers.
• First install the outer and then the
inner bearings to a specified depth
from inside.
Installed depth of
bearings:
Outer
a
:
Zero mm (Zero in)
Inner
b
:
8.5 mm (0.33 in)
Bielle
1.
Contrôler:
• Roulement
(roulement polylube)
1
• Collerette
2
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→
Remplacer à la fois le roulement
et la collerette.
2.
Contrôler:
• Roulement
(roulement polylube)
1
Perte de lubrification solide
→
Remplacer.
• Bague d’étanchéité
3
Endommagement
→
Remplacer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu’ils
sont retirés ou installés.
REMONTAGE ET MONTAGE
Roulement et bague d’étanchéité
1.
Monter:
• Roulement
1
• Bague d’étanchéité
2
Sur le bras oscillant.
N.B.:
• Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
• Installer le roulement en appuyant sur
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
• Mettre d’abord les roulements exter-
nes puis les roulements internes en
place, à la profondeur spécifiée.
Protondeur d’installation
des roulements:
Externe
a
:
0 mm (0 in)
Interne
b
:
8,5 mm (0,33 in)
BRAS OSCILLANT
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......