4 - 178
ENG
AUSBAU
Kickstarterwelle komplett
1.
Demontieren:
• Kickstarterwelle (komplett)
1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder
2
von der Boh-
rung
a
im Kurbelgehäuse aushaken.
Schaltklinke und Schaltarm
(komplett)
1.
Demontieren:
• Schraube (Schaltklinke)
• Schaltklinke
1
• Schaltarm (komplett)
2
HINWEIS:
Den Schaltarm (komplett) zusam-
men mit der Schaltklinke demontie-
ren.
Segment
1.
Demontieren:
• Schraube (Segment)
1
• Segment
2
HINWEIS:
Das Segment bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen und die
anschließend Schrauben lösen.
PRÜFUNG
Kickstarterwelle und Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Klinkenrad
1
Leichtgängigkeit
Schwergängigkeit
→
Erneu-
ern.
• Kickstarterwelle
2
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
• Feder
3
Gebrochen
→
Austauschen.
Kickstarterzahnrad, Kickstarter-
Zwischenzahnrad und Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Kickstarterzahnrad
1
• Kickstarter-Zwischenzahnrad
2
• Klinkenrad
3
• Zahnradzähne
a
• Klinkenzähne
b
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
PUNTI DI RIMOZIONE
Gruppo albero pedivella
1.
Rimuovere:
• Gruppo albero pedivella
1
NOTA:
Sganciare la molla di torsione
2
dal
foro
a
nel carter.
Gruppo guida cambio e leva del
cambio
1.
Rimuovere:
• Bullone (guida cambio)
• Guida cambio
1
• Gruppo leva del cambio
2
NOTA:
Il gruppo leva del cambio viene smon-
tato contemporaneamente alla guida del
cambio.
Segmento
1.
Rimuovere:
• Bullone (segmento)
1
• Segmento
2
NOTA:
Ruotare il segmento in senso antiorario
finché non si arresta e svitare il bullone.
ISPEZIONE
Albero pedivella e ruota a cricco
1.
Controllare:
• Il movimento agevole della ruota
a cricco
1
Movimento non agevole
→
Sosti-
tuire.
• Albero pedivella
2
Usura/danno
→
Sostituire.
• Molla
3
Rotta
→
Sostituire.
Ingranaggio pedivella, ingranaggio
folle pedivella e ruota a cricco
1.
Ispezionare:
• Ingranaggio pedivella
1
• Ingranaggio folle pedivella
2
• Ruota a cricco
3
• Denti dell’ingranaggio
a
• Denti a cricco
b
Usura/danno
→
Sostituire.
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Conjunto del eje del pedal
1.
Extraer:
• Conjunto del eje del pedal
1
NOTA:
Desenganche el resorte de torsión
2
del orificio
a
del cárter.
Guía del cambios y conjunto de la
palanca de cambios
1.
Extraer:
• Perno (guía del cambios)
• Guía del cambios
1
• Conjunto de la palanca de
cambios
2
NOTA:
El conjunto de la palanca de cambios
se desmonta a la vez que la guía del
cambios.
Segmento
1.
Extraer:
• Perno (segmento)
1
• Segmento
2
NOTA:
Gire el segmento hacia la izquierda
hasta que se detenga y afloje el
perno.
INSPECCIÓN
Eje del pedal y rueda de trinquete
1.
Comprobar:
• Movimiento suave de la rueda
de trinquete
1
Movimiento con falta de suavi-
dad
→
Reemplazar.
• Eje del pedal
2
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
• Resorte
3
Rotura
→
Reemplazar.
Engranaje del pedal, engranaje de
ralentí del pedal y rueda de
trinquete
1.
Inspeccionar:
• Engranaje del pedal
1
• Engranaje de ralentí del pedal
2
• Rueda de trinquete
3
• Diente del engranaje
a
• Dientes de trinquete
b
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
EJE DEL PEDAL Y EJE DE CAMBIOS
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......