3 - 91
INSP
ADJ
EC36K000
REAR SHOCK ABSORBER
INSPECTION
1.
Inspect:
• Swingarm smooth action
Abnormal noise/unsmooth
action
→
Grease the pivoting
points or repair the pivoting
points.
Damage/oil leakage
→
Replace.
REAR SHOCK ABSORBER
SPRING PRELOAD ADJUSTMENT
1.
Elevate the rear wheel by plac-
ing the suitable stand under the
engine.
2.
Remove:
• Rear frame
3.
Loosen:
• Locknut
1
4.
Adjust:
• Spring preload
By turning the adjuster
2
.
* For EUROPE
NOTE:
• Be sure to remove all dirt and mud
from around the locknut and
adjuster before adjustment.
• The length of the spring (installed)
changes 1.5 mm (0.06 in) per turn
of the adjuster.
CAUTION:
Never attempt to turn the adjuster
beyond the maximum or mini-
mum setting.
5.
Tighten:
• Locknut
6.
Install:
• Rear frame (upper)
• Rear frame (lower)
Stiffer
→
Increase the spring
preload. (Turn the adjuster
2
in.)
Softer
→
Decrease the spring
preload. (Turn the adjuster
2
out.)
Spring length (installed)
a
:
Standard length
Extent of
adjustment
245 mm (9.65 in)
* 246.5 mm
(9.70 in)
240.5 ~
258.5 mm
(9.47 ~ 10.18 in)
T
R
.
.
32 Nm (3.2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2.9 m · kg, 21 ft · lb)
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR
ARRIERE
1.
Contrôler:
• Action régulière du bras oscillant
Bruit anormal/action irrégulière
→
Graisser les points de pivot ou
les réparer.
Endommagement/fuites d’huile
→
Remplacer.
REGLAGE DE LA
PRECONTRAINTE DE RESSORT
DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
1.
Surélever la roue arrière en plaçant
la cale appropriée sons le moteur.
2.
Déposer:
• Cadre arrière
3.
Desserrer:
• Contre-écrou
1
4.
Régler:
• Précontrainte de ressort
En tournant le dispositif de
réglage
2
.
* EUROPE
N.B.:
• Bien enlever toute la boue et toutes les
saletés autour du contre-écrou et du
dispositif de réglage avant de faire le
réglage.
• La longueur du ressort (monté) change
de 1,5 mm (0,06 in) par tour complet
du dispositif de réglage.
ATTENTION:
Ne jamais essayer de tourner le dispo-
sitif de réglage au-delà de la position
maximale ou minimale.
5.
Serrer:
• Contre-écrou
6.
Monter:
• Cadre arrière (haut)
• Cadre arrière (bas)
Plus dur
→
Augmentation de la
précontrainte de ressort. (Visser
le dispositif de réglage
2
.)
Plus mou
→
Diminution de la précontrainte
de ressort. (Dévisser le dispositif
de réglage
2
.)
Longueur de ressort
(monté)
a
:
Longueur
standard
Plage de réglage
245 mm (9,65 in)
* 246,5 mm
(9,70 in)
240,5 à
258,5 mm
(9,47 à 10,18 in)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
CHASSIS
PARTIE CYCLE
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......