INSP
ADJ
3 - 92
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
• Schwinge (Beweglichkeit)
Geräusch/Schwergängigkeit
→
Drehpunkte schmieren oder
instand setzen.
Beschädigung/Undichtigkeit
→
Erneuern.
FEDERBEIN-FEDERVORSPAN-
NUNG EINSTELLEN
1.
Das Motorrad am Motor aufbok-
ken, um das Hinterrad vom
Boden abzuheben.
2.
Demontieren:
• Rahmen-Hinterteil
3.
Lockern:
• Sicherungsmutter
1
4.
Einstellen:
• Federvorspannung
(die Einstellmutter
2
verdre-
hen)
* Nur EUROPE
HINWEIS:
• Vor der Einstellung muß jeglicher
Schmutz und Schlamm im Bereich
der Muttern abgewaschen werden.
• Die Feder-Einbaulänge variiert um
1,5 mm (0,06 in) pro Drehung der
Einstellmutter.
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
5.
Festziehen:
• Sicherungsmutter
6.
Montieren:
• Rahmen-Hinterteil (oben)
• Rahmen-Hinterteil (unten)
Die Einstellmutter
2
hineindre-
hen, um die Federvorspan-
nung zu erhöhen (Federung
härter).
Die Einstellmutter
2
hineindre-
hen, um die Federvorspan-
nung zu reduzieren
(Federung weicher).
Feder-Einbaulänge
a
Normaleinstel-
lung
Einstellungen
245 mm (9,65 in)
* 246,5 mm
(9,70 in)
240,5–258,5 mm
(9,47–10,18 in)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
ISPEZIONE DELL’AMMORTIZZA-
TORE POSTERIORE
1.
Ispezionare:
• Il funzionamento agevole del for-
cellone oscillante
Rumore anomalo/funzionamento
non agevole
→
Ingrassare o ripa-
rare i punti di snodo.
Danno/perdita d’olio
→
Sostitu-
ire.
REGOLAZIONE DEL PRECARICO
DELLA MOLLA DELL’AMMOR-
TIZZATORE POSTERIORE
1.
Sollevare la ruota posteriore posi-
zionando un supporto idoneo sotto
al motore.
2.
Rimuovere:
• Telaio posteriore
3.
Allentare:
• Controdado
1
4.
Regolare:
• Precarico della molla
Ruotando il registro
2
.
* Per l’EUROPE
NOTA:
• Accertarsi di rimuovere tutto lo sporco
ed il fango dal controdado e dal regi-
stro prima delle regolazioni.
• La lunghezza della molla (installata)
varia di 1,5 mm (0,06 in) per ogni giro
del registro.
ATTENZIONE:
Non tentare mai di far ruotare la vite
di registro oltre la sua corsa massima
o minima.
5.
Serrare:
• Controdado
6.
Installare:
• Telaio posteriore (superiore)
• Telaio posteriore (inferiore)
Maggiore rigidità
→
Aumentare il
precarico della molla. (Avvitare
il registro
2
).
Minore rigidità
→
Ridurre il
precarico della molla. (Svitare il
registro
2
).
Lunghezza molla
(installata)
a
:
Lunghezza
standard
Portata della
regolazione
245 mm (9,65 in)
* 246,5 mm
(9,70 in)
240,5 ~ 258,5 mm
(9,47 ~ 10,18 in)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
INSPECCIÓN DEL
AMORTIGUADOR TRASERO
1.
Inspeccionar:
• Funcionamiento suave de la
palanca oscilante
Ruido anormal/funcionamiento
brusco
→
Engrasar o reparar
los puntos de articulación.
Daños/fugas de aceite
→
Reemplazar.
AJUSTE DE LA PRECARGA DEL
MUELLE DEL AMORTIGUADOR
TRASERO
1.
Eleve la rueda trasera colocando
un soporte apropiado debajo del
motor.
2.
Extraer:
• Bastidor trasero
3.
Aflojar:
• Contratuerca
1
4.
Ajustar:
• Precarga del muelle
Mediante el giro del regulador
2
.
* Para EUROPE
NOTA:
• Asegúrese de eliminar toda la
suciedad y el barro cercano a la
contratuerca y al regulador antes
de realizar el ajuste.
• La longitud del muelle (instalado)
cambia 1,5 mm (0,06 in) por giro
del regulador.
ATENCION:
Nunca intente girar el regulador
más allá de las posiciones
máxima o mínima.
5.
Apretar:
• Contratuerca
6.
Instalar:
• Bastidor trasero (superior)
• Bastidor trasero (inferior)
Más rígido
→
Aumenta la
precarga del muelle (gire el
regulador
2
hacia adentro).
Más suave
→
Disminuye la
precarga del muelle (gire el
regulador
2
hacia afuera).
Longitud del muelle
(instalado)
a
:
Longitud
estándar
Extensión de
ajuste
245 mm (9,65 in)
* 246,5 mm
(9,70 in)
240,5 ~
258,5 mm
(9,47 ~ 10,18 in)
T
R
.
.
32 Nm (3,2 m · kg, 23 ft · lb)
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......