4 - 232
ENG
Kurbelwelle
1.
Demontieren:
• Kurbelwelle
1
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
2
.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle niemals mit einem
Hammer austreiben.
Kurbelgehäuse-
Trennwerkzeug
YU-1135-A/
90890-01135
Kurbelwellenlager
1.
Demontieren:
• Lager
1
HINWEIS:
• Die Lagerpresse auf den Innen-
laufring setzen und das Lager aus
dem Kurbelgehäuse herauspres-
sen.
• Das ausgebaute Lager nicht wie-
derverwenden.
PRÜFUNG
Steuerkette und
Steuerkettenschiene
1.
Kontrollieren:
• Steuerkette
Rißbildung/Schwergängigkeit
→
Steuerkette und Nokken-
wellenrad im Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Steuerkettenschiene
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
Kurbelgehäuse
1.
Kontrollieren:
• Kontaktfläche
a
Riefen
→
Erneuern.
• Motoraufhängungsbohrung
b
,
Kurbelgehäuse
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Lager
Den inneren Laufring mit dem
Finger drehen.
Schwergängigkeit/Freßspu-
ren
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Dichtring
Beschädigung
→
Erneuern.
Albero motore
1.
Rimuovere:
• Albero motore
1
Utilizzare l’utensile per la separa-
zione del carter
2
.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far
uscire l’albero motore.
Utensile per la separazione
del carter:
YU-1135-A/90890-01135
Cuscinetto carter
1.
Rimuovere:
• Cuscinetto
1
NOTA:
• Rimuovere il cuscinetto dal carter
esercitando pressione sull’anello
interno.
• Non usare il cuscinetto rimosso.
ISPEZIONE
Catena di distribuzione e guida della
catena di distribuzione
1.
Ispezionare:
• Catena di distribuzione
Incrinature/rigidità
→
Sostituire
in blocco la catena di distribu-
zione e la ruota dentata
dell’albero a camme.
2.
Ispezionare:
• Guida catena di distribuzione
Usura/danno
→
Sostituire.
Carter
1.
Ispezionare:
• Superfici di contatto
a
Graffi
→
Sostituire.
• Borchia di montaggio del motore
b
, carter
Incrinature/danno
→
Sostituire.
2.
Ispezionare:
• Cuscinetto
Far ruotare l’anello interno con
un dito.
Punti rugosi/grippaggio
→
Sosti-
tuire.
3.
Ispezionare:
• Paraolio
Danni
→
Sostituire.
Cigüeñal
1.
Extraer:
• Cigüeñal
1
Utilice la herramienta de sepa-
ración del cárter
2
.
ATENCION:
No utilice un martillo para extraer
el cigüeñal.
Herramienta de
separación del cárter:
YU-1135-A/
90890-01135
Cojinete del cigüeñal
1.
Extraer:
• Cojinete
1
NOTA:
• Extraiga el cojinete del cárter pre-
sionando su guía interna.
• No utilice el cojinete extraído.
INSPECCIÓN
Cadena de distribución y guía de
la cadena de distribución
1.
Inspeccionar:
• Cadena de distribución
Grietas/rigidez
→
Reempla-
zar la cadena de distribución y
el piñón del árbol de levas
como un juego.
2.
Inspeccionar:
• Guía de la cadena de distribu-
ción
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
Cárter
1.
Inspeccionar:
• Superficies de contacto
a
Arañazos
→
Reemplazar.
• Buje de montaje del motor
b
,
cárter
Grietas/daños
→
Reemplazar.
2.
Inspeccionar:
• Cojinete
Gire la pista interior con las
manos.
Superficie
áspera/agarrota-
miento
→
Reemplazar.
3.
Inspeccionar:
• Retén de aceite
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......