6 - 32
–
+
ELEC
STARTER RELAIS
KONTROLLIEREN
1.
Demontieren:
• Starterrelais
2.
Kontrollieren:
• Starterrelais-Durchgang
12 V Batterie verwenden.
Durchgang, wenn nicht an Batterie
angeschlossen
→
Erneuern.
Kein Durchgang, wenn an Batterie
angeschlossen
→
Erneuern.
Batteriekabel (+)
→
Starterrelais-Klemme
1
Batteriekabel (–)
→
Starterrelais-Klemme
2
Meßkabel (+)
→
Starterrelais-Klemme
3
Meßkabel (–)
→
Starterrelais-Klemme
4
Klemme
3
Klemme
4
Meßgerät-
Einstel-
lung
An Batte-
rie ange-
schlossen
Ω
×
1
Nicht an
Batterie
ange-
schlossen
KUPPLUNGSSCHALTER
KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
• Leitungsdurchgang des Kupp-
lungsschalters
Kein Durchgang wenn gezogen
→
Erneuern.
Durchgang wenn frei
→
Erneuern.
Meßkabel (+)
→
Schwarz Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Schwarz Kabel
2
B
1
B
2
Meßgerät-
Einstellung
GEDRÜCKT
Ω
×
1
FREI
ISPEZIONE DEL RELÉ DELLO
STARTER
1.
Rimuovere:
• Relè dello starter
2.
Ispezionare:
• Conduzione del relé dello starter
Usare una batteria da 12 V
Continua mentre non collegato alla bat-
teria
→
Sostituire.
Non continua mentre collegato alla bat-
teria
→
Sostituire.
Conduttore (+) della batteria
→
Terminale del relé dello starter
1
Conduttore (–) della batteria
→
Terminale del relé dello starter
2
Conduttore (+) del tester
→
Terminale del relé dello starter
3
Conduttore (–) del tester
→
Terminale del relé dello starter
4
Ter-
minale
3
Ter-
minale
4
Posizione
selettore
tester
Collegato alla
batteria
Ω
×
1
Non collegato
alla batteria
ISPEZIONE DELL’INTERRUT-
TORE FRIZIONE
1.
Ispezionare:
• Conduzione interruttore frizione
Non continua mentre tirato
→
Sostituire.
Continua mentre libero
→
Sostituire.
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore nero
1
Conduttore (–) del tester
→
Conduttore nero
2
B
1
B
2
Posizione
selettore
tester
TIRATO
Ω
×
1
LIBERO
INSPECCIÓN DE RELÉ DEL
ARRANCADOR
1.
Extraer:
• Relé del arrancador
2.
Inspeccionar:
• Conducto del relé del arranca-
dor
Emplee batería de 12 V.
Continuidad cuando no está conec-
tado a la batería
→
Reemplazar.
Sin continuidad cuando está conec-
tado a la batería
→
Reemplazar.
Cable de la batería (+)
→
Terminal del relé del arrancador
1
Cable de la batería (–)
→
Terminal del relé del arrancador
2
Cable del tester (+)
→
Terminal del relé del tester
3
Cable del tester (–)
→
Terminal del relé del tester
4
Ter-
minal
3
Ter-
minal
4
Posición
del selector
del tester
Conectado
a la batería
Ω
×
1
No
conectado
a la batería
INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE
1.
Inspeccionar:
• Continuidad en el interruptor
del embrague
Sin continuidad mientras se man-
tiene tirado
→
Reemplazar.
Continuidad mientras se suelta
→
Reemplazar.
Cable del tester (+)
→
Cable negro
1
Cable del tester (–)
→
Cable negro
2
B
1
B
2
Posición
del selector
del tester
TIRAR
Ω
×
1
LIBRE
ELEKTROSTARTERSYSTEM
IMPIANTO DE AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......