background image

Husqvarna Motorcycles GmbH

Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria

T:

  + 43 / 7742 / 60 00-0

W: 

www.husqvarna-motorcycles.com

HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES

 

INFORMATION

 

3.402.230

9301395014430
93013950144C1

BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE

04.2019

*3402230*

Summary of Contents for 9301395014430

Page 1: ...allhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Austria T 43 7742 6000 0 W www husqvarna motorcycles com HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION 3 402 230 9301395014430 93013950144C1 BRAKE LEVER ARTICULATED AND ADJUSTABLE 04 2019 3402230 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...e Verschraubung entfernen Original Bremshebel entfernen Bremshebel Lieferumfang positionieren Verschraubung montieren und mit 8 Nm festziehen Grundstellung des Handbremshebels mit dem Einstellrad an die Handgröße anpassen HINWEIS Handbremshebel nach vorn drücken und Einstellrad drehen Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen Auf eine korrekte Montage der Hebel achten Vor der ersten Ben...

Page 4: ...emove fitting Remove the original brake lever Position brake lever included Mount fitting and tighten to 8 Nm Adjust the basic position of the handbrake lever to your hand size by turning setting wheel NOTE Push the handbrake lever forward and turn the setting wheel Do not make any adjustments while riding Ensure that the lever is assembled correctly Ensure that the brake is functioning correctly be...

Page 5: ...iginale Posizionare la leva del freno in dotazione Montare il collegamento a vite e serrarlo a 8 Nm Adattare la posizione a riposo della leva del freno anteriore con la rondella di regolazione in modo da avere una buona presa NOTA BENE Spingere in avanti la leva del freno anteriore e ruotare la rondella di regolazione Non eseguire interventi di regolazione durante la marcia Prestare attenzione a m...

Page 6: ...er de frein d origine Mettre en place le levier de frein fourni Mettre en place le raccord vissé et le serrer à 8 Nm À l aide de la molette de réglage adapter la position de base du levier de frein à main à la taille de la main du pilote REMARQUE Pousser le levier de frein à main vers l avant et tourner la molette de réglage Ne pas effectuer de travaux de réglage durant le trajet Veiller à ce que l...

Page 7: ...ta del freno original Colocar la maneta del freno volumen de suministro Montar la unión atornillada y apretarla a 8 Nm Adaptar la posición básica de la maneta de freno al tamaño de la mano con el mando de ajuste ADVERTENCIA Empujar la maneta de freno hacia delante y girar el mando de ajuste No realizar los ajustes durante la conducción Prestar atención a que las manetas queden montadas correcta me...

Reviews: