6 - 30
–
+
ELEC
KONTROLLE VON
LEITUNGSSTECKERN UND
LEITUNGSVERBINDUNGEN
1.
Kontrollieren:
• Leitungsstecker und Leitungs-
verbindungen
Rost/Staub/Lockerheit/Kurz-
schluß
→
Instand setzen oder
erneuern.
STARTERMOTORBETRIEB
1.
Die positive Batterieklemme
1
und die Startermotorleitung
2
mit einem Überbrückungskabel
3
verbinden.
Keine Funktion
→
Den Starter-
motor instand setzen oder
erneuern.
WARNUNG
• Ein als Überbrückungskabel
verwendetes Kabel muß minde-
stens die gleiche Kapazität wie
die des Batteriekabels haben,
andernfalls besteht die Gefahr
des Durchbrennens.
• Bei dieser Prüfung können
leicht Funken auftreten, des-
halb unbedingt sicherstellen,
daß kein entflammbares Material
in der Nähe ist.
KONTROLLE DES STARTER-
KREIS-UNTERBRECHERRELAIS
1.
Demontieren:
• Starterkreis-Unterbrecherre-
lais
2.
Kontrollieren:
• Starterkreis-Unterbrecherre-
lais Durchgang
12 V Batterie verwenden.
Batteriekabel (+)
→
Blau/Schwarz Kabel
1
Batteriekabel (–)
→
Braun Kabel
2
Meßkabel (+)
→
Blau/Weiß Kabel
3
Meßkabel (–)
→
Schwarz Kabel
4
L/W
3
B
4
Meßgerät-
Einstellung
An Batterie
ange-
schlossen
Ω
×
1
Nicht an Bat-
terie ange-
schlossen
ISPEZIONE DEGLI
ACCOPPIATORI E DEL
COLLEGAMENTO DEI CAVI
1.
Controllare:
• Accoppiatori e collegamento dei
cavi
Ruggine/polvere/allentamenti/
cortocircuiti
→
Riparare o sosti-
tuire.
FUNZIONAMENTO DEL
MOTORINO DI AVVIAMENTO
1.
Collegare il terminale positivo della
batteria
1
al cavo del motorino di
avviamento
2
con un ponticello
3
.
Non funziona
→
Riparare o sostitu-
ire il motorino di avviamento.
AVVERTENZA
• Il filo usato come ponticello deve
avere una capacità equivalente o
superiore a quella del cavo batteria,
altrimenti il filo ponticello può bru-
ciare.
• Questo controllo produce facilmente
scintille, per cui assicurarsi che non
siano presenti materiali infiamma-
bili nei pressi.
ISPEZIONE DEL RELÉ DI
ESCLUSIONE DEL CIRCUITO DI
AVVIAMENTO
1.
Rimuovere:
• Relé di esclusione del circuito di
avviamento
2.
Ispezionare:
• Conduzione del relé di esclusione
del circuito di avviamento
Usare una batteria da 12 V
Conduttore (+) della batteria
→
Conduttore blu/nero
1
Conduttore (–) della batteria
→
Conduttore marrone
2
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore blu/bianco
3
Conduttore (–) del tester
→
Conduttore nero
4
L/W
3
B
4
Posizione
selettore
tester
Collegato alla
batteria
Ω
×
1
Non collegato
alla batteria
INSPECCIÓN DE LA CONEXIÓN
DE LOS ACOPLADORES Y
CABLES
1.
Comprobar:
• Conexión de los acopladores y
cables
Óxido/polvo/flojedad/cortocir-
cuito
→
Reparar o reemplazar.
OPERACIÓN DEL MOTOR DE
ARRANQUE
1.
Conecte el terminal positivo
1
de la batería y el cable
2
del
motor de arranque con un cable
de puente para arrancar con una
batería auxiliar
3
.
No funciona
→
Reparar o reem-
plazar el motor de arranque.
ADVERTENCIA
• El cable que se utilice como
puente deberá tener al menos la
misma capacidad o más que la
del cable de la batería, de lo
contrario, el cable de puente
podrá quemarse.
• Esta comprobación probable-
mente producirá chispas, por
tanto, asegúrese de que no haya
nada inflamable alrededor.
INSPECCIÓN DEL RELÉ
INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE
ENCENDIDO
1.
Extraer:
• Relé interruptor del circuito de
encendido
2.
Inspeccionar:
• Conducto del relé interruptor
del circuito de encendido
Emplee batería de 12 V.
Cable de la batería (+)
→
Cable azúl/negro
1
Cable de la batería (–)
→
Cable marrón
2
Cable del tester (+)
→
Cable azúl/negro
3
Cable del tester (–)
→
Cable negro
4
L/W
3
B
4
Posición
del selector
del tester
Conectado
a la batería
Ω
×
1
No
conectado
a la batería
ELEKTROSTARTERSYSTEM
IMPIANTO DE AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......