3 - 67
INSP
ADJ
3.
Install:
• Protector (rear brake)
• Reservoir float (front brake)
• Diaphragm
• Brake master cylinder cap
EC362040
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
1.
Check:
• Brake lever position
a
2.
Remove:
• Brake lever cover
3.
Adjust:
• Brake lever position
4.
Install:
• Brake lever cover
NOTE:
If bleeding is difficult, it may be
necessary to let the brake fluid sys-
tem stabilize for a few hours.
Repeat the bleeding procedure
when the tiny bubbles in the sys-
tem have disappeared.
j. Add brake fluid to the level line
on the reservoir.
WARNING
Check the operation of the brake
after bleeding the brake system.
Brake lever position
a
:
Standard
position
Extent of
adjustment
95 mm (3.74 in)
76 ~ 97 mm
(2.99 ~ 3.82 in)
Brake lever position adjust-
ment steps:
• Loosen the locknut
1
.
• Turn the adjusting bolt
2
until
the lever position
a
is within
specified position.
• Tighten the locknut.
T
R
.
.
Locknut:
5 Nm
(0.5 m • kg, 3.6 ft • lb)
CAUTION:
Be sure to tighten the locknut,
as it will cause poor brake per-
formance.
3.
Monter:
• Protection (frein arrière)
• Flotteur de réservoir (frein avant)
• Diaphragme
• Couvercle de maître-cylindre de
frein
REGLAGE DE FREIN AVANT
1.
Contrôler:
• Position du levier de frein
a
2.
Déposer:
• Cache du levier de frein
3.
Régler:
• Position du levier de frein
4.
Monter:
• Cache du levier de frein
N.B.:
Si la purge est difficile, il peut être
nécessaire de laisser le système du
liquide de freinage se stabiliser pen-
dant quelques heures. Répéter la pro-
cédure de purge quand les bulles du
système ont disparu.
j. Remettre à niveau le fluide de
frein dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
Vérifier le fonctionnement du frein
après avoir purgé le circuit de frei-
nage.
Position du levier de frein
a
:
Position standard
Plage de réglage
95 mm (3,74 in)
76 à 97 mm
(2,99 à 3,82 in)
Etapes du réglage de la position du
levier de frein:
• Desserrer le contre-écrou
1
.
• Tourner le boulon de réglage
2
jusqu’à ce que la position du levier
a
soit conforme aux spécifica-
tions.
• Serrer le contre-écrou.
T
R
.
.
Contre-écrou:
5 Nm
(0,5 m • kg, 3,6 ft • lb)
ATTENTION:
S’assurer que le contre-écrou est
bien serré, sinon le freinage ne sera
pas efficace.
CHASSIS
PARTIE CYCLE
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......