1 - 10
GEN
INFO
ANSCHLÜSSE PRÜFEN
Die Steckverbinder auf Oxidation,
Rost, Feuchtigkeit usw. prüfen.
1.
Lösen:
• Steckverbinder
2.
Die einzelnen Anschlußklemmen
mit Druckluft trockenblasen.
3.
Den Steckverbinder mehrmals
aufstekken und wieder abzie-
hen.
4.
Die einzelnen Steckverbinderka-
bel auf Festsitz prüfen.
5.
Wenn sich eine Anschluß-
klemme löst, die Blechlasche
1
hochbiegen und die Klemme
wieder einsetzen.
6.
Anschließen:
• Steckverbinder
HINWEIS:
Die Steckverbinder müssen einra-
sten.
7.
Den Steckverbinder mit einem
Taschen-Multimeter auf Durch-
gang prüfen.
HINWEIS:
• Ist der Durchgang nicht wider-
standsfrei, die Anschlußklemmen
reinigen.
• Bei der Überprüfung von Kabel-
bäumen stets die Schritte 1 bis 7
durchführen.
• Zur schnellen Abhilfe kann ein
handelsübliches Kontaktspray ver-
wendet werden.
• Die Steckverbinder wie abgebildet
mit dem Meßgerät prüfen.
CONTROLLO DEI
COLLEGAMENTI
Come gestire macchie, ruggine, umidità,
ecc. sul connettore.
1.
Scollegare:
• Il connettore
2.
Asciugare ogni singolo morsetto
con un compressore.
3.
Collegare e scollegare il connettore
due o tre volte.
4.
Tirare il cavo per verificare che il
morsetto non fuoriesca facilmente.
5.
Se il morsetto fuoriesce, piegare il
piedino
1
e reinserire il morsetto
nel connettore.
6.
Collegare:
• Il connettore
NOTA:
I due connettori si incastrano con uno
scatto.
7.
Controllare la continuità con un
tester.
NOTA:
• Se non c’è continuità, pulire i mor-
setti.
• Accertarsi di seguire i punti da 1 a 7
elencati precedentemente quando si
controlla il cablaggio preassemblato.
• Per un rimedio su campo, utilizzare un
rivitalizzante per contatti reperibile in
commercio.
• Utilizzare il tester sul connettore come
illustrato.
COMPROBACIÓN DE
LAS CONEXIONES
Compruebe las marchas, el óxido, la
suciedad, etc. de los conectores.
1.
Desconectar:
• Conector
2.
Secar cada terminal con un
secador de aire.
3.
Conectar y desconectar el
conector dos o tres veces.
4.
Tirar del cable para comprobar
que no se sale.
5.
Si el terminal se sale, doble el
pasador
1
y vuelva a insertar el
terminal en el conector.
6.
Conectar:
• Conector
NOTA:
Los dos conectores deben hacer
“clic” al mismo tiempo.
7.
Comprobar la continuidad con
un tester de bolsillo.
NOTA:
• Si no hay continuidad, limpie los
terminales.
• Asegúrese de seguir siempre los
pasos 1 a 7 descritos anterior-
mente cuando compruebe los
cableados.
• Como solución rápida provisional,
utilice un revitalizador de contactos
de venta en comercios.
• Utilice el tester en el conector tal y
como se indica.
ANSCHLÜSSE PRÜFEN
CONTROLLO DEI COLLEGAMENTI
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......