2 - 104
SPEC
1
Câble de démarrage à chaud
2
Guide de câbles
3
Câble d’accélérateur (rentré)
4
Câble d’accélérateur (tiré)
5
Bobine d’allumage
6
Flexible de reniflard du réservoir de liquide de refroidissement
7
Redresseur/régulateur
8
Flexible de réservoir de liquide de refroidissement
9
Fil de redresseur/régulateur
0
Bride
A
Fil de bloc CDI
B
Bloc CDI
C
Bandeau de bloc CDI
D
Montant de bloc CDI
È
Faire passer les câbles d’accélérateur et le câble de démarrage à
chaud dans les guides de câbles.
É
Faire passer les câbles d’accélérateur et le câble de démarrage à
chaud entre le radiateur et le cadre, puis sous la noix de montage du
radiateur.
Ê
Faire passer les câbles d’accélérateur sur l’extérieur de la bobine
d’allumage.
Ë
Faire passer le flexible de reniflard de carburateur (de couvercle de
câble d’accélérateur) par le support de flexible.
1
Heißstarter-Seilzug
2
Seilzugführung
3
Gasseilzug (Rückzug)
4
Gasseilzug (Zug)
5
Zündspule
6
Kühlmittelausgleichsbehälter-Lüftungsschlauch
7
Gleichrichter/Regulierer
8
Kühlmittelausgleichsbehälter-Schlauch
9
Gleichrichter/Regulierer-Leitung
0
Klammer
A
CDI-Einheit-Leitung
B
CDI-Einheit
C
CDI-Einheit-Band
D
CDI-Einheit-Strebe
È
Die Gasseilzüge und den Heißstarter-Seilzug durch die Seil-
zugführungen verlegen.
É
Die Gasseilzüge und den Heißstarter-Seilzug zwischen Kühler
und Rahmen verlegen und dann unter die Kühlerhaltebüchsen
führen.
Ê
Die Gasseilzüge an der Außenseite der Zündspule verlegen.
Ë
Den Vergaser-Lüftungsschlauch (an der Gasseilzug-Abdek-
kung) durch den Schlauchhalter führen.
1
Cavo dell’avviamento a caldo
2
Guidacavo
3
Cavo dell’acceleratore (ritorno)
4
Cavo dell’acceleratore (trazione)
5
Bobina di accensione
6
Sfiatatoio serbatoio di espansione del refrigerante
7
Rettificatore/regolatore
8
Flessibile serbatoio di espansione del refrigerante
9
Cavo del rettificatore/regolatore
0
Morsetto
A
Cavo dell’unità CDI
B
Unità CDI
C
Fascia dell’unità CDI
D
Fermo dell’unità CDI
È
Far passare i cavi dell’acceleratore e il cavo dell’avviamento a caldo
attraverso i guidacavo.
É
Far passare i cavi dell’acceleratore e il cavo dell’avviamento a caldo
tra il radiatore e il telaio, poi sotto il mozzo di montaggio del radia-
tore.
Ê
Far passare i cavi dell’acceleratore sull’esterno della bobina di
accensione.
Ë
Far passare lo sfiatatoio carburatore (del coperchio cavo accelera-
tore) attraverso la guida del flessibile.
1
Cable de arranque en caliente
2
Guía de cables
3
Cable del acelerador (retornar)
4
Cable del acelerador (tirar)
5
Bobina de encendido
6
Tubo respiradero del depósito de refrigerante
7
Rectificador/regulador
8
Tubo del depósito de refrigerante
9
Cable del rectificador/regulador
0
Abrazadera
A
Cable de la unidad CDI
B
Unidad CDI
C
Banda de la unidad CDI
D
Soporte de la unidad CDI
È
Pase los cables del acelerador y el cable de arranque en
caliente a través de las guías de cables.
É
Pase los cables del acelerador y cable de arranque en
caliente entre el radiador y el bastidor, y después por debajo
del buje de montaje del radiador.
Ê
Pase los cables del acelerador por fuera de la bobina de
encendido.
Ë
Pase el tubo respiradero del carburador (de la cubierta del
cable del acelerador) a través del soporte del tubo.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......