
5 - 42
CHAS
Bremssattelkolben-Dichtungssatz
1.
Demontieren:
• Staubschutzring
1
• Dichtring
2
HINWEIS:
Die Bremskolben-Dichtringe mit dem
Finger herausdrücken.
ACHTUNG:
Niemals versuchen, die Bremskol-
ben-Dichtringe herauszuhebeln.
WARNUNG
Die Bremskolben-Dichtringe sind
bei jeder Zerlegung des Bremssat-
tels zu erneuern.
È
Vorn
É
Hinten
PRÜFUNG
Hauptbremszylinder
1.
Kontrollieren:
• Hauptbremszylinder-Boh-
rungsfläche
a
Verschleiß/Riefen
→
Haupt-
bremszylinder (komplett)
erneuern.
Flecke
→
Reinigen.
WARNUNG
Nur frische Bremsflüssigkeit ver-
wenden.
È
Vorn
É
Hinten
2.
Kontrollieren:
• Membran
1
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
È
Vorn
É
Hinten
3.
Kontrollieren: (nur Vorderrad-
bremse)
• Ausgleichsbehälter-Schwim-
mer
1
Beschädigung
→
Erneuern.
Set guarnizioni pistoncino della pinza
freno
1.
Rimuovere:
• Guarnizione parapolvere
1
• Guarnizione dei pistoncini
2
NOTA:
Rimuovere le guarnizioni dei pistoncini
e i parapolvere spingendoli con un dito.
ATTENZIONE:
Non tentare mai di smuovere con una
leva le guarnizioni dei pistoncini e i
parapolvere.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni dei pistoncini
e i parapolvere ogni volta che si
smonta la pinza.
È
Anteriore
É
Posteriore
ISPEZIONE
Pompa del freno
1.
Ispezionare:
• Superficie interna pompa del
freno
a
Usura/graffi
→
Sostituire il
gruppo pompa del freno.
Macchie
→
Pulire.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto liquido dei freni
nuovo.
È
Anteriore
É
Posteriore
2.
Ispezionare:
• Diaframma
1
Incrinatura/danno
→
Sostituire.
È
Anteriore
É
Posteriore
3.
Ispezionare: (solo freno anteriore)
• Galleggiante del serbatoio
1
Danno
→
Sostituire.
Juego del retén del pistón del
caliper del freno
1.
Extraer:
• Guardapolvos
1
• Retén del pistón
2
NOTA:
Extraiga los retenes del pistón y el
guardapolvos empujándolos con un
dedo.
ATENCION:
Nunca intente extraer con una
palanca los retenes del pistón y el
guardapolvos.
ADVERTENCIA
Reemplace los retenes del pistón
y el guardapolvos cada vez que
desmonte el caliper.
È
Delantero
É
Trasero
INSPECCIÓN
Cilindro principal del freno
1.
Inspeccionar:
• Superficie interna del cilindro
principal del freno
a
Desgaste/arañazos
→
Reem-
plazar el conjunto del cilindro
principal.
Manchas
→
Limpiar.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente líquido de fre-
nos nuevo.
È
Delantero
É
Trasero
2.
Inspeccionar:
• Diafragma
1
Grietas/daños
→
Reemplazar.
È
Delantero
É
Trasero
3.
Inspeccionar: (freno delantero
únicamente)
• Flotador del depósito
1
Daños
→
Reemplazar.
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......